Isaiah 14:15
King James Bible
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.

Darby Bible Translation
none the less art thou brought down to Sheol, to the recesses of the pit.

English Revised Version
Yet thou shalt be brought down to hell, to the uttermost parts of the pit.

World English Bible
Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the pit.

Young's Literal Translation
Only -- unto Sheol thou art brought down, Unto the sides of the pit.

Isaia 14:15 Albanian
Po përkundrazi do të hidhesh në Sheol, në thellësitë e gropës.

Dyr Ieseien 14:15 Bavarian
Doch glanddt bist aft in n Tootnreich; ja, abhingsturtzt bist eyn d Höll.

Исая 14:15 Bulgarian
Обаче ти ще се снишиш до преизподнята, До най-долните дълбочини на рова.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而你必墜落陰間,到坑中極深之處。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而你必坠落阴间,到坑中极深之处。

以 賽 亞 書 14:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
然 而 , 你 必 墜 落 陰 間 , 到 坑 中 極 深 之 處 。

以 賽 亞 書 14:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
然 而 , 你 必 坠 落 阴 间 , 到 坑 中 极 深 之 处 。

Isaiah 14:15 Croatian Bible
A sruši se u Podzemlje, u dubine provalije!

Izaiáše 14:15 Czech BKR
A ty pak stržen jsi až do pekla, pryč na stranu do jámy.

Esajas 14:15 Danish
ja, ned i Dødsriget styrtes du, nederst i Hulen!

Jesaja 14:15 Dutch Staten Vertaling
Ja, in de hel zult gij nedergestoten worden, aan de zijden van den kuil!

Ézsaiás 14:15 Hungarian: Karoli
Pedig a sírba szállsz alá, sírgödör mélységébe!

Jesaja 14:15 Esperanto
Sed en SXeolon vi estos mallevita, en la profundon de la tombo!

JESAJA 14:15 Finnish: Bible (1776)
Kuitenkin sinä sysätään helvettiin, luolan puolelle.

Westminster Leningrad Codex
אַ֧ךְ אֶל־שְׁאֹ֛ול תּוּרָ֖ד אֶל־יַרְכְּתֵי־בֹֽור׃

WLC (Consonants Only)
אך אל־שאול תורד אל־ירכתי־בור׃

Ésaïe 14:15 French: Darby
Toutefois, on t'a fait descendre dans le sheol, au fond de la fosse.

Ésaïe 14:15 French: Louis Segond (1910)
Mais tu as été précipité dans le séjour des morts, Dans les profondeurs de la fosse.

Ésaïe 14:15 French: Martin (1744)
Et cependant on t'a fait descendre au sépulcre, au fond de la fosse.

Jesaja 14:15 German: Modernized
Ja, zur Hölle fährest du, zur Seite der Grube.

Jesaja 14:15 German: Luther (1912)
Ja, zur Hölle fährst du, zur tiefsten Grube.

Jesaja 14:15 German: Textbibel (1899)
Aber in die Unterwelt wirst du hinabgestürzt, in die tiefunterste Grube!

Isaia 14:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Invece t’han fatto discendere nel soggiorno de’ morti, nelle profondità della fossa!

Isaia 14:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Pur sei stato calato nell’inferno nel fondo della fossa.

YESAYA 14:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahkan, engkau telah tercampak ke dalam neraka, ke dalam keleburan yang sangat dalam.

Isaias 14:15 Latin: Vulgata Clementina
Verumtamen ad infernum detraheris, in profundum laci.

Isaiah 14:15 Maori
Otira ka whakahokia iho koe ki te reinga, ki nga pito rawa o te rua.

Esaias 14:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Nei, til dødsriket skal du støtes ned, til hulens dypeste bunn.

Isaías 14:15 Spanish: Reina Valera 1909
Mas tú derribado eres en el sepulcro, á los lados de la huesa.

Isaías 14:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas tú derribado eres en el sepulcro, a los lados del abismo.

Isaías 14:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Contudo, às profundezas do Sheol, da morte, foste precipitado; lançado foste no fundo do abismo!

Isaías 14:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Contudo levado serás ao Seol, ao mais profundo do abismo.   

Isaia 14:15 Romanian: Cornilescu
Dar ai fost aruncat în locuinţa morţilor, în adîncimile mormîntului!

Исаия 14:15 Russian: Synodal Translation (1876)
Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.

Исаия 14:15 Russian koi8r
Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.[]

Jesaja 14:15 Swedish (1917)
Nej, ned till dödsriket måste du fara, längst ned i graven.

Isaiah 14:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon ma'y mabababa ka sa Sheol, sa mga kaduluduluhang bahagi ng hukay.

อิสยาห์ 14:15 Thai: from KJV
แต่เจ้าจะถูกนำลงมาสู่นรก ยังที่ลึกของปากแดน

Yeşaya 14:15 Turkish
Ancak ölüler diyarına,
Ölüm çukurunun dibine
İndirilmiş bulunuyorsun.

EÂ-sai 14:15 Vietnamese (1934)
Nhưng ngươi phải xuống nơi âm phủ, sa vào nơi vực thẳm!

Isaiah 14:14
Top of Page
Top of Page