Provérbios 30:33
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Pois assim como bater o leite produz manteiga, da mesma forma, uma pancada no nariz faz jorrar muito sangue e provocar a raiva de alguém só produzirá uma grande briga!

João Ferreira de Almeida Atualizada
Como o espremer do leite produz queijo verde, e o espremer do nariz produz sangue, assim o espremer da ira produz contenda.   

King James Bible
Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.

English Revised Version
For the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
Tesouro da Escritura

16:28

17:14

26:21:00

28:25:00

29:22:00

Ligações
Provérbios 30:33 InterlinearProvérbios 30:33 MultilíngueProverbios 30:33 EspanholProverbes 30:33 FrancêsSprueche 30:33 AlemãoProvérbios 30:33 ChinêsProverbs 30:33 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Provérbios 30
32Se procedeste como um tolo em te exaltares ou se tramaste o mal, tapa a boca com a mão. 33Pois assim como bater o leite produz manteiga, da mesma forma, uma pancada no nariz faz jorrar muito sangue e provocar a raiva de alguém só produzirá uma grande briga!
Referência Cruzada
Gênesis 18:8
Tomou igualmente coalhada, leite, e o vitelo que preparara, e colocou tudo diante dos visitantes; entretanto, permaneceu de pé junto deles, sob a árvore, observando-os enquanto comiam.

Provérbios 10:12
O ódio provoca contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.

Provérbios 29:22
A pessoa de mau gênio sempre causa algum tipo de problema e discórdia.

Provérbios 31:1
Oráculos de Lemuel, rei de Massá, os quais sua mãe lhe ministrou:

Provérbios 30:32
Início da Página
Início da Página