2109. zun
Brown-Driver-Briggs
זוּן verb feed (Late Hebrew Biblical Aramaic id.; Syriac ; Samaritan , ); —

Hoph`al Participle סוּסִים מוזנים Jeremiah 5:8 (Kt; i.e. מוּזָנִים; Qr מְיֻזָּנִים from יזן q. v.) well-fed horses, figurative of adulterers; DlPr 73 f. compare Assyrian zanânu, be full (i.e. of sexual desire).

[יזן] verb only

Pu`al Participle plural מְיֻזָּנִיםJeremiah 5:8 Qr (< Kt מוּזָנִים see זון); meaning dubious (compare by Schu and others with Arabic weigh, whence furnished with weights, i.e. testicles, but sense remote and very uncertain).

יָזִיז see below I. זוז above

יִזְלִיאָה see below זלא above

יון, √ of

Pu`al Participle plural מְיֻוָּנִים Jeremiah 5:8 Qr, see [ווּן].

יְזַנְיָהוּ, יְזַנְיָה see below I. אזן above

יזע (√ of following; compare Arabic fluxit aqua (Frey); Late Hebrew and Aramaic in derivatives, see below)

[זוּן] verb feed (ᵑ7; Syriac ; compare Biblical Hebrew); —

Hithpe`el be fed: Imperfect יִתְּזִין (K§ 45, 1 d); so in Syriac WCG 254LCB, 1896, 703) Daniel 4:9, מִן of source.

Forms and Transliterations
מְיֻזָּנִ֖ים מיזנים mə·yuz·zā·nîm meyuzzaNim məyuzzānîm
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
2108
Top of Page
Top of Page