2210. zaqaph
Brown-Driver-Briggs
[זָקַף] verb (late) raise up (Late Hebrew id.; Aramaic זְקַף, ; Assyrian za‡âpu, AsrbHunting Inscr. IR 7, ix. A, 3; NöZMG 1886, 725 suggests Arabic carry off (†am.), originally lift up) — only

Qal Participle active and only figurative of ׳יs dealing with prostrate men: — וְזוֺקֵף לְכָלהַֿכְּפוּפִים Psalm 145:14 ("" סוֺמֵךְ); זֹקֵף כְּפוּפִים Psalm 146:8 ׳י raiseth up prostrate ones.

[זְקַף] verb raise, lift up (ᵑ7 Syriac; compare Biblical Hebrew (late; rare)); —

Pe`al Passive participle וּזְקִיף יִתְמְחֵא עֲל֑וֺהִי Ezra 6:11 and, lifted up, he be fastened upon it (sc, the timber erected; red. probably to impalement, see Ryle Berthol).

Forms and Transliterations
וְ֝זוֹקֵ֗ף וזוקף זֹקֵ֣ף זקף vezoKef wə·zō·w·qêp̄ wəzōwqêp̄ zō·qêp̄ zoKef zōqêp̄
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
2209
Top of Page
Top of Page