2637. chaser
Brown-Driver-Briggs
חָסֵר verb lack, need, be lacking, decrease (see LagBN 143; Late Hebrew חִסֵּר cause to lack or fail, diminish (active), and derivatives; Aramaic חֲסַר, , want, lack, and derivatives, compare Phoenician מחסר, see מחסור below; Arabic remove, strip off; disappear, retire (of water), fail (of sight), etc.; perhaps also Ethiopic be inferior, worthless, diminished Di590and derivatives) —

Qal Perfect3masculine singular ׳ח 1 Kings 17:16; 2masculine singular חָסַרְתָּ Deuteronomy 2:7; 3plural חָסֵ֑רוּ Nehemiah 9:21; 1plural חָסַרְנוּ Jeremiah 44:18; Imperfect יֶחְסַר Deuteronomy 15:8 2t.; יֶחְסָ֑ר Proverbs 31:11; Ecclesiastes 9:8; 3feminine singular תֶּחְסָ֑ר 1 Kings 17:14; Proverbs 13:25; 2masculine singular תֶּחְסַר Deuteronomy 8:9; 1singular תֶּחְסָ֑ר Psalm 23:1; plural יַחְסְרוּ Psalm 34:11; Ezekiel 4:17; וַיַּחְסְרוּ Genesis 8:3; יַחְסְרוּן Genesis 18:28; Infinitive construct חֲסַר Proverbs 10:21 Ew§ 238 a, compare Ges§ 45. 1 a; absolute חָסוֺר Genesis 8:5; Participle חָסֵר 1 Kings 11:22; Ecclesiastes 10:3 (see חָסֵר below); — 1 lack:

a. with accusative Genesis 18:28 (J) perchance the fifty righteous lack five, Deuteronomy 2:7 thou hast not lacked anything, Deuteronomy 8:9; Jeremiah 44:18; 1 Kings 11:22; Ezekiel 4:17; Psalm 34:11; Proverbs 31:11, compare also בַּחֲסַרלֵֿב Proverbs 10:21 by lacking intelligence (sense), (Di puts here Deuteronomy 15:8, see below)

b. absolute be in want, want Psalm 23:1; Proverbs 13:25; Nehemiah 9:21.

2 be lacking, לוֺ ׳מַחְסֹרוֺ אֲשֶׁר יֶח Deuteronomy 15:8 his lack (i.e. thing needed), which is lacking to him (possible also is, which he lacks for himself, so Di, see above); שֶׁמֶן ׳עַלרֹֿאְשְׁךָ אַליֶֿח Ecclesiastes 9:8 oil on thy head let it not be lacking; see also absolute Isaiah 51:14; Songs 7:3, and לִבּוֺ חָסֵר Ecclesiastes 10:3 his sense is lacking; of jar of oil 1 Kings 17:14,16 (absolute) by meton. for the oil itself (compare "" כלה be consumed, exhausted).

3 diminish, decrease, of waters Genesis 8:3 (P), compare הָלוֺךְ וְחָסוֺר Genesis 8:5 (P), waters continually diminished (see הלך above).

Pi`el cause to lack, with accusative of person, Imperfect2masculine singular suffix וַתְּחַסְּרֵהוּ מעט מֵאֱלהים Psalm 8:6 and thou didst make him lack little of God; Participle וּמְחַסֵּר אתנֿפשׁי מִטּוֺבָה Ecclesiastes 4:8 for whom am I labouring and depriving myself of good things?

Hiph`il Perfect הֶחֱסִיר Exodus 16:18; Imperfect יַחְסִיר Isaiah 32:6; — cause to be lacking, fail, with accusative of thing ׳מַשְׁקֵה צָמֵא יַח Isaiah 32:6; the drink of the thirsty he causeth to fail ("" לְהָרִיק נפשׁ רָעֵב); absolute Exodus 16:18 (P), he that gathered little caused no lack.

Forms and Transliterations
אֶחְסָֽר׃ אחסר׃ הֶחְסִ֑יר החסיר וְחָס֔וֹר וַיַּחְסְר֣וּ וַתְּחַסְּרֵ֣הוּ וּמְחַסֵּ֤ר וחסור ויחסרו ומחסר ותחסרהו חָסֵ֑רוּ חָסַ֖רְתָּ חָסַ֣רְנוּ חסרו חסרנו חסרת יֶחְסַ֖ר יֶחְסָֽר׃ יַחְסְר֖וּ יַחְסְר֞וּן יַחְסְר֥וּ יַחְסִֽיר׃ יחסיר׃ יחסר יחסר׃ יחסרו יחסרון תֶּחְסָֽר׃ תֶחְסַ֥ר תֶחְסָ֑ר תחסר תחסר׃ ’eḥ·sār ’eḥsār chaSarnu chaSarta chaSeru echSar ḥā·sar·nū ḥā·sar·tā ḥā·sê·rū ḥāsarnū ḥāsartā ḥāsêrū hechSir heḥ·sîr heḥsîr techSar teḥ·sār ṯeḥ·sar ṯeḥ·sār teḥsār ṯeḥsar ṯeḥsār ū·mə·ḥas·sêr umechasSer ūməḥassêr vaiyachseRu vattechasseRehu vechaSor wat·tə·ḥas·sə·rê·hū wattəḥassərêhū way·yaḥ·sə·rū wayyaḥsərū wə·ḥā·sō·wr wəḥāsōwr yachseRu yachseRun yachSir yaḥ·sə·rū yaḥ·sə·rūn yaḥ·sîr yaḥsərū yaḥsərūn yaḥsîr yechSar yeḥ·sar yeḥ·sār yeḥsar yeḥsār
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
2636
Top of Page
Top of Page