Brown-Driver-Briggs [עָשֵׁשׁ] verb waste away (compare Assyrian ašašu, moth; Arabic moth (-worm), eat (of moth; ? denominative); according to DePs 6:8 and others עָשֵׁשׁ is denominative from עָשׁ, properly be moth-eaten, but improbable); **according to JacobZMG 1901, 141; ZAW 1902, 107 be dark, compare עשׁשׁא darkness, in Christian-Palestinian Aramaic. — Qal Perfect3feminine singular עָֽשְׁשָׁה מִכַּעַם עֵינִי Psalm 6:8 my eye is wasted from grief, = Psalm 31:10 (בְּכַעַס; + נַפְשִׁי, בִּטְנִי; 3 plural עֲצָמַי עָשֵׁ֫שׁוּ Psalm 31:11. Forms and Transliterations עָֽשְׁשָׁ֣ה עָשְׁשָׁ֖ה עָשֵֽׁשׁוּ׃ עששה עששו׃ ‘ā·šə·šāh ‘ā·šê·šū ‘āšəšāh ‘āšêšū asheShah aSheshuLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |