Brown-Driver-Briggs אֵפוֺד (28 t.) & אֵפֹד (20 t.) noun masculineExodus 28:7 ephod (Ethiopic compare Aramaic id. (on meaning see Lagl.c.), perhaps also Assyrian pid, pittu ZimBP 39; on form see Ges§ 84a 12. R. but Lagl.c. compares , & thinks אֵפוֺד shortened from ׳חֵשֶׁב הָא 'robe of approach to God) — ׳א absolute Exodus 25:7 +; construct 1 Samuel 2:18 +; — 1 ephod, priestly garment, shoulder-cape or mantle; a. as worn by ordinary priest made of white stuff (בַּד) 1 Samuel 22:18; ׳נֹשֵׂא א compare 2; so Samuel as a temple-servant 1 Samuel 2:8; ׳חָגוּר א girt with an eph.; so David when dancing before ark 2 Samuel 6:14 (id.) 1 Chronicles 15:27 ׳וְעַל דוד א; b. as prescribed in P for high priest, more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, & linen (? שֵׁשׁ)threads, provided with shoulder-pieces & breast-piece of like material, ornamented with gems and gold, Exodus 25:7; Exodus 28:4,6,12,15; Exodus 29:5; Exodus 35:9,27 17t. Exodus 28, 39, also Leviticus 8:7; compare probably 1 Samuel 2:28 (׳נֹשֵׂא א) 1 Samuel 14:3; 1 Samuel 21:10 (see below 2); ׳חֵשֶׁב הָא Exodus 28:27,28; Exodus 29:5; Exodus 39:20,21; Leviticus 8:7; ׳מְעִיל הָא Lev 29:5; Lev 39:22 (compare Leviticus 8:7); with verb עַלֿ ׳נָתַן אֶתהָֿא put the ephod on Aaron Leviticus 8:7. 2 ephod used in consulting ׳י 1 Samuel 23:6 ׳א borne in hand (read בְּיָדוֺ ׳יָרַד וְהָא ᵐ5 We Dr) 1 Samuel 23:9; 1 Samuel 30:7 (twice in verse) (all with חִגִּישׁ) + 1 Samuel 14:18 (הגישׁ) & 1 Samuel 14:18, in both read ׳הָא for ארון & 1 Samuel 14:18 also נֹשֵׂא ᵐ5 Klo Dr; a. according to Thes MV Di Exodus 28:6 and elsewhere properly below 1b; consultation of ׳י in that case by Urim & Thummim in the breast-piece attached to the ephod (compare Exodus 28:28-30 & see אוּרִים); if so, in view of נשׂא 1 Samuel 2:28; 1 Samuel 14:3,18 (compare above), not used elsewhere = wear except 1 Samuel 22:18, & of 1 Samuel 23:6, the word might be used by metonymy for the breast-piece itself; b. others, e.g. StaGeschichte i. 466, 471 BuRS 115 and others, think of an image representing ׳י; compare following. 3. a. ephod of gold made by Gideon Judges 8:27 for a local sanctuary, by which Israel was ensnared; = 2b according to ᵑ6 Thes ('sine controversia') Stu and others + Sta Bu 1.c.; originally = gold sheathing of an image (compare etymology above & Isaiah 30:22 below אֲפֻדָּה); MV Be KöHauptprobleme 59 think of garment, as below 1 see above b. made (material not given) for a private, local sanctuary Judges 17:5; Judges 18:14,17,18,20 ("" מֶּסֶל, מַסֵּכָה, תְּרָפִים in all, for ᵐ5 gives מַסֵּכָה Judges 18:20, omitted by HCT); compare Hosea 3:4 Israel shall abide without king, prince, sacrifice, pillar, ephod or teraphim; according to Thes and others + Sta Bu l.c. = 2b; Stu Be Ry and others regard as below 1; in view of distinction from פסל, מסכה & תרפים it seems more likely that this is not an image, but some means of consulting deity, perhaps in imitation of Urim & Thummim. Forms and Transliterations אֵפ֑וֹד אֵפ֖וֹד אֵפ֣וֹד אֵפ֥וֹד אֵפֹ֑ד אֵפֹ֖ד אֵפוֹד֙ אפד אפוד הָ֣אֵפ֔וֹד הָֽאֵפֹ֔ד הָאֵפ֑וֹד הָאֵפ֔וֹד הָאֵפ֖וֹד הָאֵפ֤וֹד הָאֵפֹ֑ד הָאֵפֹ֔ד הָאֵפֹ֖ד הָאֵפֹ֜ד הָאֵפֹ֤ד הָאֵפֹֽד׃ הָאֵפֹד֙ הָאֵפֽוֹד׃ הָאֵפוֹד֒ האפד האפד׃ האפוד האפוד׃ וְאֵפוֹד֙ ואפוד לְאֵפ֗וֹד לָאֵפ֖וֹד לָאֵפֹ֖ד לאפד לאפוד ’ê·p̄ō·wḏ ’ê·p̄ōḏ ’êp̄ōḏ ’êp̄ōwḏ eFod hā’êp̄ōḏ hā’êp̄ōwḏ hā·’ê·p̄ō·wḏ hā·’ê·p̄ōḏ haeFod lā’êp̄ōḏ lā’êp̄ōwḏ lā·’ê·p̄ō·wḏ lā·’ê·p̄ōḏ laeFod lə’êp̄ōwḏ lə·’ê·p̄ō·wḏ leeFod veefOd wə’êp̄ōwḏ wə·’ê·p̄ō·wḏLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |