6808. tsaah
Brown-Driver-Briggs
[צָעָה] verb stoop, bend, incline (Arabic (, ) incline, lean, compare also ); —

Qal Participle

1 צֹעֶה Isaiah 51:14 one stooping (under a burden), Isaiah 63:1 bending (forward or backward; from abundant strength), but read probably צֹעֵד marching (Lo Gr Che Du Di-Kit and others); feminine אַתְּ צֹעָה זֹּנָה Jeremiah 2:20 (in sensu obscoeno).

2 transitive (=

Pi`el q. v.) plural צֹעִים Jeremiah 48:12 men inclining, tipping a vessel, to empty it.

Pi`el Perfect3plural suffix וְצֵעֻהוּ Jeremiah 48:12 I will send tippers and they shall tip him over (Moab, under figure of vessel).

Forms and Transliterations
וְצֵעֻ֑הוּ וצעהו צֹעִ֖ים צֹעֶ֖ה צֹעָ֥ה צעה צעים ṣō‘āh ṣō‘eh ṣō‘îm ṣō·‘āh ṣō·‘eh ṣō·‘îm tzoAh tzoEh tzoIm vetzeUhu wə·ṣê·‘u·hū wəṣê‘uhū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
6807
Top of Page
Top of Page