Brown-Driver-Briggs [שָׂעַר] verbdenominative bristle, with horror; — Qal Perfect3plural שָֽׂעֲרוּ שַׂעַר Ezekiel 27:35 ("" שָׁמַם עַל, רָֽעֲמוּ); Imperfect3masculine plural יִשְׂעֲרוּ עָלַיךָ שַׂעַר Ezekiel 32:10 ("" שָׁמַם Hiph`il); Imperative masculine plural שַׂעֲרוּ Jeremiah 2:12 ("" שֹׁמּוּ עַלֿ). — Deuteronomy 32:17 see III. שׂער. II. [שָׂעַר] verb sweep or whirl away (of storm-wind) (= סָעַר, q. v.; Assyrian šâru, wind, DlHWB 635; >Thes1334 compare I. שׂער); — Qal Imperfect3masculine singular suffix יִשְׂעָרֶנּוּ Psalm 58:10 figurative he (׳י) shall sweep it away. Niph`al Perfect3feminine singular impersonal נִשְׂעֲרָה Psalm 50:3 round about him it is tempestuous exceedingly. Pi`el Imperfect3masculine singular suffix וִישַׂעֲרֵ֫הוּ Job 27:21 and it [an east wind] shall whirl him away from (מִן) his place. Hitph. Imperfect3masculine singular וְיִשְׂתָּעֵר עָלָיו Daniel 11:40 the king shall storm against him. III. [שָׂעַר] verb perhaps be acquainted with (Arabic perceive [Sabean שער id.? HomChrest. 124]; compare Aramaic סְעַר, , visit, inspect, BaES 67 RS in DrDt PerlesAnal. 79); — Qal Perfect3plural suffix שְׂעָרוּם Deuteronomy 32:17 new gods, with whom your fathers had no acquaintance (ᵐ5 εἴδησαν; "" יְדָעוּם); usually fear, Thes revere with awe, Dr shudder before, [שָׂעַר] denominative, although not elsewhere with accusative of person IV. שׂער (assumed as √ of following). Forms and Transliterations וְיִשְׂתָּעֵ֨ר וְשַׂעֲר֛וּ וִֽ֝ישָׂעֲרֵ֗הוּ וישערהו וישתער ושערו יִשְׂעֲר֤וּ יִשְׂעָרֶֽנּוּ׃ ישערו ישערנו׃ נִשְׂעֲרָ֥ה נשערה שְׂעָר֖וּם שָׂ֣עֲרוּ שערו שערום niś‘ărāh niś·‘ă·rāh nisaRah śā‘ărū śā·‘ă·rū Saaru śə‘ārūm śə·‘ā·rūm seaRum vesaaRu veyistaEr visaaRehu wə·śa·‘ă·rū wə·yiś·tā·‘êr wəśa‘ărū wəyiśtā‘êr wî·śā·‘ă·rê·hū wîśā‘ărêhū yiś‘ārennū yiś‘ărū yiś·‘ā·ren·nū yiś·‘ă·rū yisaRennu yisaRuLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |