Brown-Driver-Briggs תְּחִנּה noun feminine favour, supplication for favour; — ׳ת Joshua 11:20 4t.; construct תְּחִנַּת 1 Kings 8:30,52 (twice in verse); תְּחִנָּתִי Jeremiah 37:20 5t.; תְּחִנֹּתֵיהֶם2Chronicles 6:39 etc. + 10 t. suffix; — 1 favour, shewn by Israel Joshua 11:29 (D); מאת יהוה Ezra 9:8. 2 supplication for favour, from God 1 Kings 8:52 (twice in verse); 2Chronicles 33:13; Psalm 119:170; "" תְּפִלָּה 1 Kings 8:28 2Chronicles 6:19; Psalm 6:10; Psalm 55:2; תפלה (ו)תחנה 1 Kings 8:38,45,49,54 2Chron 6:29; 6:35; 6:39; 1 Kings 9:3; אשׁר התפלל ׳ת 1 Kings 8:30 (= תַּחֲנוּן2Chronicles 6:21); לִפְנֵי ׳תִּמֹּלּ ת let the supplication fall before, Yahweh Jeremiah 36:7, the king Jeremiah 37:20, Jeremiah Jeremiah 42:2; לפני ׳הִמִּיל ת present supplication before, Yahweh Jeremiah 42:9; Daniel 9:20, the king Jeremiah 38:26. Forms and Transliterations וְהַתְּחִנָּ֖ה והתחנה מִתְּחִנָּתִֽי׃ מתחנתי׃ תְּחִנַּ֖ת תְּחִנַּ֣ת תְּחִנַּ֤ת תְּחִנַּתְכֶ֖ם תְּחִנָּ֑ה תְּחִנָּ֗ה תְּחִנָּת֔וֹ תְּחִנָּת֖וֹ תְּחִנָּתְךָ֮ תְּחִנָּתִ֑י תְּחִנָּתִ֗י תְּחִנָּתִ֣י תְּחִנָּתָ֑ם תְּחִנָּתָם֙ תְּחִנֹּ֣תֵיהֶ֔ם תְחִנָּ֜ה תְחִנָּתִ֖י תְחִנָּתִי֙ תְחִנָּתֵ֙נוּ֙ תחנה תחנת תחנתו תחנתי תחנתיהם תחנתך תחנתכם תחנתם תחנתנו mit·tə·ḥin·nā·ṯî mittechinnaTi mittəḥinnāṯî tə·ḥin·nā·ṯām tə·ḥin·nā·ṯə·ḵā ṯə·ḥin·nā·ṯê·nū tə·ḥin·nā·ṯî ṯə·ḥin·nā·ṯî tə·ḥin·nā·ṯōw tə·ḥin·nāh ṯə·ḥin·nāh tə·ḥin·naṯ tə·ḥin·naṯ·ḵem tə·ḥin·nō·ṯê·hem techinNah techinNat techinnaTam techinnatChem techinnateCha techinnaTenu techinnaTi techinnaTo techinNoteiHem təḥinnāh ṯəḥinnāh təḥinnaṯ təḥinnāṯām təḥinnāṯəḵā ṯəḥinnāṯênū təḥinnāṯî ṯəḥinnāṯî təḥinnaṯḵem təḥinnāṯōw təḥinnōṯêhem vehattechinNah wə·hat·tə·ḥin·nāh wəhattəḥinnāhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |