1 Chronicles 11:9
King James Bible
So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts was with him.

Darby Bible Translation
And David became continually greater; and Jehovah of hosts was with him.

English Revised Version
And David waxed greater and greater; for the LORD of hosts was with him.

World English Bible
David grew greater and greater; for Yahweh of Armies was with him.

Young's Literal Translation
And David goeth, going on and becoming great, and Jehovah of Hosts is with him.

1 i Kronikave 11:9 Albanian
Kështu Davidi bëhej gjithnjë e më i madh dhe Zoti i ushtrive ishte me të.

Dyr Lauft A 11:9 Bavarian
Dyr Dafet wurd allweil mächtiger, und dyr Hörerherr war mit iem.

1 Летописи 11:9 Bulgarian
И Давид преуспяваше и ставаше по-велик, защото Господ на Силите бе с него.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛日見強盛,因為萬軍之耶和華與他同在。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫日见强盛,因为万军之耶和华与他同在。

歷 代 志 上 11:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 日 見 強 盛 , 因 為 萬 軍 之 耶 和 華 與 他 同 在 。

歷 代 志 上 11:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 日 见 强 盛 , 因 为 万 军 之 耶 和 华 与 他 同 在 。

1 Chronicles 11:9 Croatian Bible
David je postajao sve silniji, jer je Jahve nad vojskama bio s njim.

První Paralipomenon 11:9 Czech BKR
A tak David čím dále tím více prospíval a rostl; nebo Hospodin zástupů byl s ním.

Første Krønikebog 11:9 Danish
Og David blev mægtigere og mægtigere; Hærskarers HERRE var med ham.

1 Kronieken 11:9 Dutch Staten Vertaling
En David ging geduriglijk voort, en werd groot, want de HEERE der heirscharen was met hem.

1 Krónika 11:9 Hungarian: Karoli
És folytonosan emelkedék Dávid; mert a Seregek Ura vala õ vele.

Kroniko 1 11:9 Esperanto
Kaj David farigxadis cxiam pli kaj pli granda, kaj la Eternulo Cebaot estis kun li.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:9 Finnish: Bible (1776)
Ja niin David menestyi ja tuli väkeväksi, ja Herra Zebaot oli hänen kanssansa.

Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֥לֶךְ דָּוִ֖יד הָלֹ֣וךְ וְגָדֹ֑ול וַיהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות עִמֹּֽו׃ פ

WLC (Consonants Only)
וילך דויד הלוך וגדול ויהוה צבאות עמו׃ פ

1 Chroniques 11:9 French: Darby
Et David allait grandissant de plus en plus; et l'Eternel des armees etait avec lui.

1 Chroniques 11:9 French: Louis Segond (1910)
David devenait de plus en plus grand, et l'Eternel des armées était avec lui.

1 Chroniques 11:9 French: Martin (1744)
Et David allait toujours en avançant et en croissant; car l'Eternel des armées était avec lui.

1 Chronik 11:9 German: Modernized
Und David fuhr fort und nahm zu; und der HERR Zebaoth war mit ihm.

1 Chronik 11:9 German: Luther (1912)
Und David nahm immer mehr zu, und der HERR Zebaoth war mit ihm.

1 Chronik 11:9 German: Textbibel (1899)
Und David nahm immer mehr an Macht zu, und Jahwe der Heerscharen war mit ihm.

1 Cronache 11:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Davide andava diventando sempre più grande, e l’Eterno degli eserciti era con lui.

1 Cronache 11:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Davide andava del continuo crescendo, e il Signore degli eserciti era con lui.

1 TAWARIKH 11:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Daudpun makin lama makin lebih besar, karena Tuhan serwa sekalian alam adalah menyertai akan dia.

I Paralipomenon 11:9 Latin: Vulgata Clementina
Proficiebatque David vadens et crescens, et Dominus exercituum erat cum eo.

1 Chronicles 11:9 Maori
Na ka tino nui haere a Rawiri, i a ia hoki a Ihowa, te Atua o nga mano.

1 Krønikebok 11:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
David blev større og større, og Herren, hærskarenes Gud, var med ham.

1 Crónicas 11:9 Spanish: Reina Valera 1909
Y David iba adelantando y creciendo, y Jehová de los ejércitos era con él.

1 Crónicas 11:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y David iba adelantando y creciendo, y el SEÑOR de los ejércitos era con él.

1 Crônicas 11:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Davi tornava-se cada dia mais forte e respeitado, porquanto Yahweh, o SENHOR dos Exércitos estava com ele.

1 Crônicas 11:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Davi tornava-se cada vez mais forte; porque o Senhor dos exércitos era com ele.   

1 Cronici 11:9 Romanian: Cornilescu
David ajungea din ce în ce mai mare, şi Domnul oştirilor era cu el.

1-я Паралипоменон 11:9 Russian: Synodal Translation (1876)
И преуспевал Давид, и возвышался более и более, и Господь Саваоф был с ним.

1-я Паралипоменон 11:9 Russian koi8r
И преуспевал Давид, и возвышался более и более, и Господь Саваоф [был] с ним.[]

Krönikeboken 11:9 Swedish (1917)
Och David blev allt mäktigare och mäktigare, och HERREN Sebaot var med honom

1 Chronicles 11:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si David ay dumakila ng dumakila; sapagka't ang Panginoon ng mga hukbo ay sumasa kaniya.

1 พงศาวดาร 11:9 Thai: from KJV
และดาวิดทรงจำเริญยิ่งๆขึ้น เพราะว่าพระเยโฮวาห์จอมโยธาทรงสถิตกับพระองค์

1 Tarihler 11:9 Turkish
Davut giderek güçleniyordu. Çünkü Her Şeye Egemen RAB onunlaydı.

1 Söû-kyù 11:9 Vietnamese (1934)
Ða-vít càng ngày càng cường thạnh; vì Ðức Giê-hô-va vạn quân ở cùng người.

1 Chronicles 11:8
Top of Page
Top of Page