1 Chronicles 17:14
King James Bible
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.

Darby Bible Translation
and I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.

English Revised Version
but I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for ever.

World English Bible
but I will settle him in my house and in my kingdom forever. His throne shall be established forever."'"

Young's Literal Translation
and I have established him in My house, and in My kingdom unto the age, and his throne is established unto the age.'

1 i Kronikave 17:14 Albanian
Unë do ta bëj të qëndrueshëm për gjithnjë në shtëpinë time dhe në mbretërinë time, dhe froni i tij do të jetë i qëndrueshëm gjithnjë"".

Dyr Lauft A 17:14 Bavarian
I gib iem aynn föstn Plaz in meinn Haus und meinn Künigtuem. Sein Troon gaat auf eebig besteen bleibn."

1 Летописи 17:14 Bulgarian
но ще го закрепя в Моя дом и в Моето царство до века; престолът му ще бъде утвърден до века.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我卻要將他永遠堅立在我家裡和我國裡,他的國位也必堅定直到永遠。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我却要将他永远坚立在我家里和我国里,他的国位也必坚定直到永远。’”

歷 代 志 上 17:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 卻 要 將 他 永 遠 堅 立 在 我 家 裡 和 我 國 裡 ; 他 的 國 位 也 必 堅 定 , 直 到 永 遠 。

歷 代 志 上 17:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 却 要 将 他 永 远 坚 立 在 我 家 里 和 我 国 里 ; 他 的 国 位 也 必 坚 定 , 直 到 永 远 。

1 Chronicles 17:14 Croatian Bible
Utvrdit ću ga u svojem domu i u svom kraljevstvu zauvijek, i prijestolje će mu čvrsto stajati zasvagda.'"

První Paralipomenon 17:14 Czech BKR
Ale postavím jej v domě svém a v království svém až na věky, a trůn jeho bude nepohnutelný až na věky.

Første Krønikebog 17:14 Danish
jeg vil indsætte ham i mit Hus og mit Kongedømme til evig Tid, og hans Trone skal staa fast til evig Tid!«

1 Kronieken 17:14 Dutch Staten Vertaling
Maar Ik zal hem in Mijn huis bestendig maken, en in Mijn Koninkrijk tot in eeuwigheid; en zijn stoel zal vast zijn tot in eeuwigheid.

1 Krónika 17:14 Hungarian: Karoli
Hanem megerõsítem õt az én házamban és az én országomban mindörökké, és az õ királyiszéke erõs lesz mindörökké.

Kroniko 1 17:14 Esperanto
Kaj Mi starigos lin en Mia domo kaj en Mia regno por cxiam; kaj lia trono estos fortikigita por eterne.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 17:14 Finnish: Bible (1776)
Mutta minä asetan hänen minun huoneeseni ja valtakuntaani ijankaikkisesti, niin että hänen istuimensa on pysyväinen ijankaikkisesti.

Westminster Leningrad Codex
וְהַֽעֲמַדְתִּ֛יהוּ בְּבֵיתִ֥י וּבְמַלְכוּתִ֖י עַד־הָעֹולָ֑ם וְכִסְאֹ֕ו יִהְיֶ֥ה נָכֹ֖ון עַד־עֹולָֽם׃

WLC (Consonants Only)
והעמדתיהו בביתי ובמלכותי עד־העולם וכסאו יהיה נכון עד־עולם׃

1 Chroniques 17:14 French: Darby
et je l'etablirai dans ma maison et dans mon royaume à toujours, et son trone sera affermi pour toujours.

1 Chroniques 17:14 French: Louis Segond (1910)
Je l'établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera pour toujours affermi.

1 Chroniques 17:14 French: Martin (1744)
Mais je l'établirai dans ma maison et dans mon Royaume à jamais, et son trône sera affermi pour toujours.

1 Chronik 17:14 German: Modernized
sondern ich will ihn setzen in mein Haus und in mein Königreich ewiglich, daß sein Stuhl beständig sei ewiglich.

1 Chronik 17:14 German: Luther (1912)
sondern ich will ihn setzen in mein Haus und in mein Königreich ewiglich, daß sein Stuhl beständig sei ewiglich.

1 Chronik 17:14 German: Textbibel (1899)
Vielmehr will ich sie für immer über mein Haus und mein Königtum bestellen, und ihr Thron soll für alle Zeiten Bestand haben!

1 Cronache 17:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io lo renderò saldo per sempre nella mia casa e nel mio regno, e il suo trono sarà reso stabile in perpetuo".

1 Cronache 17:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed io lo stabilirò nella mia Casa, e nel mio Regno, in perpetuo; ed il suo trono sarà fermo in eterno.

1 TAWARIKH 17:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
melainkan Aku menetapkan dia kelak di dalam rumah-Ku dan di dalam kerajaan-Ku sampai selama-lamanya, dan takhta kerajaannyapun akan tetap sampai selama-lamanya.

I Paralipomenon 17:14 Latin: Vulgata Clementina
Et statuam eum in domo mea, et in regno meo usque in sempiternum : et thronus ejus erit firmissimus in perpetuum.

1 Chronicles 17:14 Maori
A ka tuturu ia ki toku whare, ki toku kingitanga a ake ake: a ka mau tonu tona torona mo ake tonu atu.

1 Krønikebok 17:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
men jeg vil la ham bli i mitt hus og i mitt rike til evig tid, og hans trone skal være grunnfestet til evig tid.

1 Crónicas 17:14 Spanish: Reina Valera 1909
Mas yo lo confirmaré en mi casa y en mi reino eternalmente; y su trono será firme para siempre.

1 Crónicas 17:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
mas yo lo confirmaré en mi Casa y en mi Reino eternalmente; y su trono será firme para siempre.

1 Crônicas 17:14 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Eu o farei líder do meu povo e do meu Reino para sempre; seu trono e governo durarão eternamente!”

1 Crônicas 17:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
mas o confirmarei na minha casa e no meu reino para sempre, e para sempre o seu trono será firme.   

1 Cronici 17:14 Romanian: Cornilescu
Îl voi aşeza pentru totdeauna în Casa Mea, şi în împărăţia Mea scaunul lui de domnie va fi întărit pe vecie.``

1-я Паралипоменон 17:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Я поставлю его в доме Моем и в царстве Моем на веки, и престол его будет тверд вечно.

1-я Паралипоменон 17:14 Russian koi8r
Я поставлю его в доме Моем и в царстве Моем на веки, и престол его будет тверд вечно.[]

Krönikeboken 17:14 Swedish (1917)
Jag skall hålla honom vid makt i mitt hus och i mitt rike för evig tid, och hans tron skall vara befäst för evig tid.»

1 Chronicles 17:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kundi siya'y aking ilalagay sa aking bahay at sa aking kaharian magpakailan man: at ang kaniyang luklukan ay matatatag magpakailan man.

1 พงศาวดาร 17:14 Thai: from KJV
แต่เราจะให้เขาดำรงอยู่ในนิเวศของเรา และในอาณาจักรของเราเป็นนิตย์ เราจะสถาปนาบัลลังก์ของเขาไว้เป็นนิตย์'"

1 Tarihler 17:14 Turkish
Onu sonsuza dek tapınağımın ve krallığımın üzerine atayacağım; tahtı sonsuza dek sürecektir.› ››

1 Söû-kyù 17:14 Vietnamese (1934)
song ta sẽ lập người đời đời tại trong nhà ta và tại trong nước ta; còn ngôi nước người sẽ được vững chắc cho đến mãi mãi.

1 Chronicles 17:13
Top of Page
Top of Page