King James BibleThe fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Darby Bible TranslationThe fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve.
English Revised Versionfor the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve:
World English Biblefor the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve:
Young's Literal Translation at the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve; 1 i Kronikave 25:22 Albanian i pesëmbëdhjeti ishte Jerimothi, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta; Dyr Lauft A 25:22 Bavarian dös fuchzönte auf n Jerimott, 1 Летописи 25:22 Bulgarian петнадесетият, за Еримота,- той, синовете му и братята му дванадесет души; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 第十五是耶利摩,他和他兒子並弟兄,共十二人;现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 第十五是耶利摩,他和他儿子并弟兄,共十二人; 歷 代 志 上 25:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 第 十 五 是 耶 利 摩 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。 歷 代 志 上 25:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 第 十 五 是 耶 利 摩 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 1 Chronicles 25:22 Croatian Bible petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; První Paralipomenon 25:22 Czech BKR Patnáctý na Jerimota, synům a bratřím jeho dvanácti. Første Krønikebog 25:22 Danish det femtende Jeremot, hans Sønner og Brødre, tolv; 1 Kronieken 25:22 Dutch Staten Vertaling Het vijftiende voor Jeremoth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf. 1 Krónika 25:22 Hungarian: Karoli Tizenötödik Jérimótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának. Kroniko 1 25:22 Esperanto la dek-kvina por Jeremot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du; ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:22 Finnish: Bible (1776) Viidestoistakymmentä Jeremotin, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä; 1 Chroniques 25:22 French: Darby Le quinzieme, à Jeremoth, ses fils et ses freres, douze. 1 Chroniques 25:22 French: Louis Segond (1910) le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze; 1 Chroniques 25:22 French: Martin (1744) Le quinzième à Jérémoth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze. 1 Chronik 25:22 German: Modernized Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf. 1 Chronik 25:22 German: Luther (1912) Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf. 1 Chronik 25:22 German: Textbibel (1899) Das fünfzehnte auf Jeremoth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf. 1 Cronache 25:22 Italian: Riveduta Bible (1927) il quindicesimo fu Jeremoth, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 1 Cronache 25:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) la quintadecima a Ieremot, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici; 1 TAWARIKH 25:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Yang kelima belas kena Yeremot dengan anaknya dan saudaranya, dua belas orang. I Paralipomenon 25:22 Latin: Vulgata Clementina Quintadecima Jerimoth, filiis et fratribus ejus duodecim. 1 Chronicles 25:22 Maori O te tekau ma rima no Teremoto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina. 1 Krønikebok 25:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) det femtende lodd kom ut for Jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet; 1 Crónicas 25:22 Spanish: Reina Valera 1909 La décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;1 Crónicas 25:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 la decimaquinta por Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce; 1 Crônicas 25:22 Portuguese: Bíblia King James Atualizada a décima quinta para Jerimote, seus filhos e parentes, doze ao todo; 1 Crônicas 25:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze; 1 Cronici 25:22 Romanian: Cornilescu al cincisprezecelea, pentru Ieremot, fiii şi fraţii săi, doisprezece; 1-я Паралипоменон 25:22 Russian: Synodal Translation (1876) пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать; 1-я Паралипоменон 25:22 Russian koi8r пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;[] Krönikeboken 25:22 Swedish (1917) den femtonde lotten kom ut för Jeremot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv; 1 Chronicles 25:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang ikalabing lima ay kay Jerimoth, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa: 1 พงศาวดาร 25:22 Thai: from KJV ที่สิบห้าได้แก่เยรีโมท พร้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา สิบสองคน 1 Tarihler 25:22 Turkish On beşincisi Yeremota; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi. 1 Söû-kyù 25:22 Vietnamese (1934) cái thăm thứ mười lăm nhằm Giê-rê-mốt, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người; |
|