1 Chronicles 29:30
King James Bible
With all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

Darby Bible Translation
with all his reign and his might, and the times that passed over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

English Revised Version
with all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

World English Bible
with all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

Young's Literal Translation
with all his reign, and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all kingdoms of the lands.

1 i Kronikave 29:30 Albanian
me të gjitha ato gjëra që kanë të bëjnë me mbretërinë e tij, me fuqinë e tij dhe me të gjitha ngjarjet që i ndodhën atij, Izraelit dhe tërë mbretërive të vendeve të tjera.

Dyr Lauft A 29:30 Bavarian
Die berichtnd von seiner gantzn Herrschaft, seine Höldntaatn und über de gantze Getaat von daamaals bei de Isryheeler und alle Reicher von dyr Welt.

1 Летописи 29:30 Bulgarian
с всичките [събития на] царуването му, и с могъществото му, и с времената, които преминаха над него, над Израиля, и над всичките царства на [околните] страни.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他的國事和他的勇力,以及他和以色列並列國所經過的事,都寫在這書上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他的国事和他的勇力,以及他和以色列并列国所经过的事,都写在这书上。

歷 代 志 上 29:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 的 國 事 和 他 的 勇 力 , 以 及 他 和 以 色 列 並 列 國 所 經 過 的 事 都 寫 在 這 書 上 。

歷 代 志 上 29:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 的 国 事 和 他 的 勇 力 , 以 及 他 和 以 色 列 并 列 国 所 经 过 的 事 都 写 在 这 书 上 。

1 Chronicles 29:30 Croatian Bible
sa svim njegovim kraljevanjem, njegovim junaštvom i događajima što prijeđoše preko njega i Izraela i svih drugih kraljevstava zemaljskih.

První Paralipomenon 29:30 Czech BKR
Se vším kralováním i silou jeho, i se všemi příběhy časů při něm i při lidu Izraelském, i při všech královstvích zemských.

Første Krønikebog 29:30 Danish
tillige med hele hans Regering og hans Heltegerninger og de Tildragelser, som hændtes ham og Israel og alle Lande og Riger.

1 Kronieken 29:30 Dutch Staten Vertaling
Met al zijn koninkrijk, en zijn macht, en de tijden, die over hem verlopen zijn, en over Israel, en over al de koninkrijken der landen.

1 Krónika 29:30 Hungarian: Karoli
Az õ egész országlásával, hatalmasságával és mind azzal, a mi az õ idejében történt vele, Izráellel és a föld minden országaival.

Kroniko 1 29:30 Esperanto
lia tuta regxado, lia potenco, kaj la tempo, kiun travivis li kaj Izrael kaj cxiuj regnoj de la landoj.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 29:30 Finnish: Bible (1776)
Kaiken hänen valtakuntansa, väkevyytensä ja aikainsa kanssa, jotka hänen ja Israelin, ja kaikkein maan valtakuntain aikana kuluneet ovat.

Westminster Leningrad Codex
עִ֥ם כָּל־מַלְכוּתֹ֖ו וּגְבוּרָתֹ֑ו וְהָעִתִּ֗ים אֲשֶׁ֨ר עָבְר֤וּ עָלָיו֙ וְעַל־יִשְׂרָאֵ֔ל וְעַ֖ל כָּל־מַמְלְכֹ֥ות הָאֲרָצֹֽות׃ פ

WLC (Consonants Only)
עם כל־מלכותו וגבורתו והעתים אשר עברו עליו ועל־ישראל ועל כל־ממלכות הארצות׃ פ

1 Chroniques 29:30 French: Darby
avec tout son regne et sa puissance, et les temps qui passerent sur lui, et sur Israel, et sur tous les royaumes des pays.

1 Chroniques 29:30 French: Louis Segond (1910)
avec tout son règne et tous ses exploits, et ce qui s'est passé de son temps, soit en Israël, soit dans tous les royaumes des autres pays.

1 Chroniques 29:30 French: Martin (1744)
Avec tout son règne, et sa force, et les temps qui passèrent sur lui, et sur Israël, et sur tous les Royaumes des pays.

1 Chronik 29:30 German: Modernized
mit all seinem Königreich, Gewalt und Zeiten, die unter ihm ergangen sind, beide über Israel und alle Königreiche in Landen.

1 Chronik 29:30 German: Luther (1912)
mit allem seinem Königreich und seiner Gewalt und den Zeiten, die ergangen sind über ihn und über Israel und alle Königreiche in den Landen.

1 Chronik 29:30 German: Textbibel (1899)
samt aller seiner Herrschermacht und seinen tapferen Thaten und den Zeitläufen, die über ihn und über Israel und alle Reiche der Heidenländer dahingegangen sind.

1 Cronache 29:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
con tutta la storia del suo regno, delle sue gesta, e di quel che avvenne ai suoi tempi tanto in Israele, quanto in tutti i regni degli altri paesi.

1 Cronache 29:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
insieme con tutto il suo regno, e la sua prodezza, ed i tempi che passarono sopra lui, e sopra Israele, e sopra tutti i regni di que’ paesi.

1 TAWARIKH 29:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
serta dengan segala kebesaran dan kuasa kerajaannya dan peri segala untung nasib yang berlaku atasnya dan atas orang Israel dan atas segala kerajaan negeri lain-lain itu.

I Paralipomenon 29:30 Latin: Vulgata Clementina
universique regni ejus, et fortitudinis, et temporum, quæ transierunt sub eo, sive in Israël, sive in cunctis regnis terrarum.

1 Chronicles 29:30 Maori
Me tona kingitanga katoa, me tona maia, me nga wa i a ia, i a Iharaira, i nga rangatiratanga katoa o nga whenua.

1 Krønikebok 29:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
der er og fortalt om hele hans regjering og hans store gjerninger og om de tider som kom over ham og Israel og over alle andre land og riker.

1 Crónicas 29:30 Spanish: Reina Valera 1909
Con todo lo relativo á su reinado, y su poder, y los tiempos que pasaron sobre él, y sobre Israel, y sobre todos los reinos de aquellas tierras.

1 Crónicas 29:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
con todo su reino, y su potencia, y con los tiempos que pasaron sobre él y sobre Israel, y sobre todos los reinos de las tierras.

1 Crônicas 29:30 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
incluindo os todos os detalhes sobre o seu reinado e com todas as provações pelas quais teve de passar, assim como Israel e todos os reinos das terras.

1 Crônicas 29:30 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
com todo o seu reinado e o seu poder e os acontecimentos que sobrevieram a ele, a Israel, e a todos os reinos daquelas terras.   

1 Cronici 29:30 Romanian: Cornilescu
împreună cu toată domnia şi toate isprăvile lui, precum şi ce s'a petrecut pe vremea lui, fie în Israel, fie în toate împărăţiile celorlalte ţări

1-я Паралипоменон 29:30 Russian: Synodal Translation (1876)
равно и все царствование его, и мужество его, и происшествия, случившиеся с ним и с Израилем и со всемиземными царствами.

1-я Паралипоменон 29:30 Russian koi8r
равно и все царствование его, и мужество его, и происшествия, случившиеся с ним и с Израилем и со всеми земными царствами.[]

Krönikeboken 29:30 Swedish (1917)
tillika med hela hans regering och hans bedrifter och de skickelser som övergingo honom och Israel och alla andra länder och riken.

1 Chronicles 29:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Pati ng buo niyang paghahari, at kaniyang kapangyarihan at ang mga panahong dinaanan niya, at ng Israel, at ng lahat ng mga kaharian ng mga lupain.

1 พงศาวดาร 29:30 Thai: from KJV
มีเรื่องราวการครอบครองของพระองค์ทั้งสิ้น และยุทธพลังของพระองค์ และเรื่องราวที่บังเกิดกับพระองค์และกับอิสราเอล และบรรดาราชอาณาจักรทั้งสิ้นของประเทศต่างๆ

1 Tarihler 29:30 Turkish
Krallığı dönemindeki bütün ayrıntılar, ne denli güçlü olduğu, başından geçen olaylar, İsrail'de ve çevredeki ülkelerde olup bitenler bu tarihte yazılıdır.

1 Söû-kyù 29:30 Vietnamese (1934)
cuộc trị vì người, sự mạnh dạn người, các việc xảy ra cho người, cho dân Y-sơ-ra-ên, và cho các nước khác, đều đã chép trong các sách ấy.

1 Chronicles 29:29
Top of Page
Top of Page