1 Corinthians 1:5
King James Bible
That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge;

Darby Bible Translation
that in everything ye have been enriched in him, in all word [of doctrine], and all knowledge,

English Revised Version
that in everything ye were enriched in him, in all utterance and all knowledge;

World English Bible
that in everything you were enriched in him, in all speech and all knowledge;

Young's Literal Translation
that in every thing ye were enriched in him, in all discourse and all knowledge,

1 e Korintasve 1:5 Albanian
sepse në atë ju u bëtë të pasur në të gjitha, në çdo fjalë dhe në çdo njohuri,

1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 1:5 Armenian (Western): NT
ու դուք ամէն բանի մէջ հարստացած էք անով՝ ամէն խօսքով եւ ամէն գիտութեամբ:

1 Corinthianoetara. 1:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Ceren gauça gucietan abrastu içan baitzarete hartan, eloquentia eta eçagutze gucian:

De Krenter A 1:5 Bavarian
denn in iem haat enk dyr Herrgot in ieder Hinsicht reichlich gsögnt, bsunders aau bei n Leern und bei dyr Kenntniss.

1 Коринтяни 1:5 Bulgarian
че се обогатихте чрез Него във всичко, в пълна [сила] да говорите [за Него],

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又因你們在他裡面凡事富足,口才、知識都全備。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又因你们在他里面凡事富足,口才、知识都全备。

歌 林 多 前 書 1:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 因 你 們 在 他 裡 面 凡 事 富 足 , 口 才 、 知 識 都 全 備 ,

歌 林 多 前 書 1:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 因 你 们 在 他 里 面 凡 事 富 足 , 口 才 、 知 识 都 全 备 ,

Prva poslanica Korinæanima 1:5 Croatian Bible
u njemu se obogatiste u svemu - u svakoj riječi i svakom spoznanju.

První Korintským 1:5 Czech BKR
Že ve všem obohaceni jste v něm, v každém slovu a ve všelikém umění,

1 Korinterne 1:5 Danish
at I ved ham ere blevne rige i alt, i al Tale og al Kundskab,

1 Corinthiërs 1:5 Dutch Staten Vertaling
Dat gij in alles rijk zijt geworden in Hem, in alle rede en alle kennis;

1 Korintusi 1:5 Hungarian: Karoli
Mivelhogy mindenben meggazdagodtatok õ benne, minden beszédben és minden ismeretben,

Al la korintanoj 1 1:5 Esperanto
ke en cxio vi ricxigxis en li, en cxia parolo kaj cxia scio;

Ensimmäinen kirje korinttilaisille 1:5 Finnish: Bible (1776)
Että te olette kaikissa rikkaaksi tehdyt hänessä, kaikessa opissa ja kaikessa tuntemisessa.

Nestle GNT 1904
ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,

Westcott and Hort 1881
ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,

RP Byzantine Majority Text 2005
ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,

Greek Orthodox Church 1904
ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,

Tischendorf 8th Edition
ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,

Scrivener's Textus Receptus 1894
ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,

Stephanus Textus Receptus 1550
ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει

1 Corinthiens 1:5 French: Darby
de ce qu'en toutes choses vous avez ete enrichis en lui en toute parole et toute connaissance,

1 Corinthiens 1:5 French: Louis Segond (1910)
Car en lui vous avez été comblés de toutes les richesses qui concernent la parole et la connaissance,

1 Corinthiens 1:5 French: Martin (1744)
De ce qu'en toutes choses vous êtes enrichis en lui de tout don de parole, et de toute connaissance;

1 Korinther 1:5 German: Modernized
daß ihr seid durch ihn an allen Stücken reich gemacht, an aller Lehre und in aller Erkenntnis

1 Korinther 1:5 German: Luther (1912)
daß ihr seid durch ihn an allen Stücken reich gemacht, an aller Lehre und in aller Erkenntnis;

1 Korinther 1:5 German: Textbibel (1899)
daß ihr in allen Stücken reich geworden seid in ihm, in Wort und Erkenntnis jeder Art,

1 Corinzi 1:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
perché in lui siete stati arricchiti in ogni cosa, in ogni dono di parola e in ogni conoscenza,

1 Corinzi 1:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè in lui siete stati arricchiti in ogni cosa, in ogni dono di parola, e in ogni conoscenza;

1 KOR 1:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
bahwa di dalam Dia itu kamu dikayakan di dalam tiap-tiap hal, yaitu di dalam segala hal pemberitaan dan segala pengetahuan;

1 Corinthians 1:5 Kabyle: NT
axaṭer yis i kkun-id yeṛzeq s mkul lxiṛ, ama s wawal-is ama s tmusni-ines,

I Corinthios 1:5 Latin: Vulgata Clementina
quod in omnibus divites facti estis in illo, in omni verbo, et in omni scientia.

1 Corinthians 1:5 Maori
Kua meinga hoki kia hua nga mea katoa ma koutou i roto i a ia, te whakapuaki korero, te matauranga;

1 Korintierne 1:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
at I i ham er gjort rike på alt, på all lære og all kunnskap,

1 Corintios 1:5 Spanish: Reina Valera 1909
Que en todas las cosas sois enriquecidos en él, en toda lengua y en toda ciencia;

1 Corintios 1:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
que en todas las cosas sois enriquecidos en él, en toda palabra y en toda ciencia;

1 Coríntios 1:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Pois em tudo fostes enriquecidos nele, em toda a palavra e em todo conhecimento,

1 Coríntios 1:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
porque em tudo fostes enriquecidos nele, em toda palavra e em todo o conhecimento,   

1 Corinteni 1:5 Romanian: Cornilescu
Căci în El aţi fost îmbogăţiţi în toate privinţele, cu orice vorbire şi cu orice cunoştinţă.

1-е Коринфянам 1:5 Russian: Synodal Translation (1876)
потому что в Нем вы обогатились всем, всяким словом и всяким познанием, –

1-е Коринфянам 1:5 Russian koi8r
потому что в Нем вы обогатились всем, всяким словом и всяким познанием, --

1 Corinthians 1:5 Shuar New Testament
Jesukrφstujai tsaninkia pujakrumin Yus atumin ti Yßinmawai Ashφ pΘnker ana nu Enentßimtakrum tuke shiir chichastinian.

1 Korinthierbrevet 1:5 Swedish (1917)
att I haven i honom blivit rikligen begåvade i alla stycken, i fråga om allt vad tal och kunskap heter.

1 Wakorintho 1:5 Swahili NT
Maana, kwa kuungana na Kristo mmetajirishwa katika kila kitu. Mmejaliwa elimu yote na uwezo wote wa kuhubiri,

1 Mga Taga-Corinto 1:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Na kayo ay pinayaman sa kanya, sa lahat ng mga bagay sa lahat ng pananalita at sa lahat ng kaalaman;

1 โครินธ์ 1:5 Thai: from KJV
เพราะท่านทั้งหลายพรั่งพร้อมด้วยทุกสิ่งทุกอย่างโดยพระองค์ คือพร้อมด้วยวาจาและความรู้ทุกอย่าง

1 Korintliler 1:5 Turkish
Mesihle ilgili tanıklığımız sizde pekiştiği gibi Mesihte her bakımdan -her tür söz ve bilgi bakımından- zenginleştiniz.

1 Коринтяни 1:5 Ukrainian: NT
тим, що у всьому ви збагатились ним у всякім слові і всякім знанню,

1 Corinthians 1:5 Uma New Testament
Hi posidaia' -ni hante Kristus, nawai' -mokoi butu nyala-na to niparaluu: nawai' -koi kapantea mololita, pai' nawai' -koi kanotoa nono mpakanoto Lolita-na.

1 Coâ-rinh-toâ 1:5 Vietnamese (1934)
vì chưng anh em đã được dư dật về mọi điều ban cho, cả lời nói và sự hiểu biết,

1 Corinthians 1:4
Top of Page
Top of Page