1 Corinthians 15:4
King James Bible
And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:

Darby Bible Translation
and that he was buried; and that he was raised the third day, according to the scriptures;

English Revised Version
and that he was buried; and that he hath been raised on the third day according to the scriptures;

World English Bible
that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,

Young's Literal Translation
and that he was buried, and that he hath risen on the third day, according to the Writings,

1 e Korintasve 15:4 Albanian
se u varros dhe u ringjall të tretën ditë, sipas Shkrimeve,

1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:4 Armenian (Western): NT
թաղուեցաւ, յարութիւն առաւ երրորդ օրը՝ Գիրքերուն համաձայն,

1 Corinthianoetara. 15:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta nola ohortze eta resuscitatu içan den hereneco egunean, Scripturén araura:

De Krenter A 15:4 Bavarian
Glögt ist yr wordn und eyn n drittn Tag dyrwöckt, wider naach dyr Schrift;

1 Коринтяни 15:4 Bulgarian
че бе погребан; че биде възкресен на третия ден според писанията;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
而且埋葬了,又照聖經所說第三天復活了;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
而且埋葬了,又照圣经所说第三天复活了;

歌 林 多 前 書 15:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
而 且 埋 葬 了 ; 又 照 聖 經 所 說 , 第 三 天 復 活 了 ,

歌 林 多 前 書 15:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
而 且 埋 葬 了 ; 又 照 圣 经 所 说 , 第 三 天 复 活 了 ,

Prva poslanica Korinæanima 15:4 Croatian Bible
bi pokopan i uskrišen treći dan po Pismima;

První Korintským 15:4 Czech BKR
A že jest pohřben a že vstal z mrtvých třetího dne podle Písem.

1 Korinterne 15:4 Danish
og at han blev begravet; og at han er bleven oprejst den tredje Dag, efter Skrifterne;

1 Corinthiërs 15:4 Dutch Staten Vertaling
En dat Hij is begraven, en dat Hij is opgewekt ten derden dage, naar de Schriften;

1 Korintusi 15:4 Hungarian: Karoli
És hogy eltemettetett; és hogy feltámadott a harmadik napon az írások szerint;

Al la korintanoj 1 15:4 Esperanto
kaj ke li estis entombigita; kaj ke li relevigxis la trian tagon laux la Skriboj;

Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:4 Finnish: Bible (1776)
Ja että hän oli haudattu ja nousi ylös kolmantena päivänä Raamattuin jälkeen,

Nestle GNT 1904
καὶ ὅτι ἐτάφη, καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς γραφάς,

Westcott and Hort 1881
καὶ ὅτι ἐτάφη, καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς γραφάς,

Westcott and Hort / [NA27 variants]
καὶ ὅτι ἐτάφη, καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς γραφάς,

RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ ὅτι ἐτάφη· καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς·

Greek Orthodox Church 1904
καὶ ὅτι ἐτάφη, καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς γραφάς,

Tischendorf 8th Edition
καὶ ὅτι ἐτάφη, καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς γραφάς,

Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ὅτι ἐτάφη· καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς·

Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ὅτι ἐτάφη καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς

1 Corinthiens 15:4 French: Darby
et qu'il a ete enseveli, et qu'il a ete ressuscite le troisieme jour, selon les ecritures;

1 Corinthiens 15:4 French: Louis Segond (1910)
qu'il a été enseveli, et qu'il est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures;

1 Corinthiens 15:4 French: Martin (1744)
Et qu'il a été enseveli, et qu'il est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures;

1 Korinther 15:4 German: Modernized
und daß er begraben sei, und daß er auferstanden sei am dritten Tage nach der Schrift,

1 Korinther 15:4 German: Luther (1912)
und daß er begraben sei, und daß er auferstanden sei am dritten Tage nach der Schrift,

1 Korinther 15:4 German: Textbibel (1899)
und daß er begraben wurde, und daß er auferweckt ist am dritten Tag nach den Schriften,

1 Corinzi 15:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
che fu seppellito; che risuscitò il terzo giorno, secondo le Scritture;

1 Corinzi 15:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E ch’egli fu seppellito, e che risuscitò al terzo giorno, secondo le scritture.

1 KOR 15:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan Ia sudah dikuburkan, dan pada hari yang ketiga Ia sudah dibangkitkan pula setuju dengan nas Alkitab,

1 Corinthians 15:4 Kabyle: NT
yețwamḍel, yuɣal-ed ɣer tudert ass wis tlata, akken i t-id-nnant tira iqedsen.

I Corinthios 15:4 Latin: Vulgata Clementina
et quia sepultus est, et quia resurrexit tertia die secundum Scripturas :

1 Corinthians 15:4 Maori
A i tanumia; a i ara ake ano i te toru o nga ra, i pera me ta nga karaipiture;

1 Korintierne 15:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og at han blev begravet,

1 Corintios 15:4 Spanish: Reina Valera 1909
Y que fué sepultado, y que resucitó al tercer día, conforme á las Escrituras;

1 Corintios 15:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y que fue sepultado, y que resucitó al tercer día, conforme a las Escrituras;

1 Coríntios 15:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
foi sepultado e ressuscitou no terceiro dia, conforme as Escrituras,

1 Coríntios 15:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
que foi sepultado; que foi ressuscitado ao terceiro dia, segundo as Escrituras;   

1 Corinteni 15:4 Romanian: Cornilescu
că a fost îngropat şi a înviat a treia zi, după Scripturi;

1-е Коринфянам 15:4 Russian: Synodal Translation (1876)
и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию,

1-е Коринфянам 15:4 Russian koi8r
и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию,

1 Corinthians 15:4 Shuar New Testament
Tura jakamtai iwiarsarmiayi. Nuyß Menainti· tsawant tsawarmanum Yus Niin iniantkimiayi, Yus-Papinium tana N·nisan.

1 Korinthierbrevet 15:4 Swedish (1917)
och att han blev begraven, och att han har uppstått på tredje dagen, enligt skrifterna,

1 Wakorintho 15:4 Swahili NT
kwamba alizikwa, akafufuka siku ya tatu kama ilivyoandikwa;

1 Mga Taga-Corinto 15:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At siya'y inilibing; at siya'y muling binuhay nang ikatlong araw ayon sa mga kasulatan;

1 โครินธ์ 15:4 Thai: from KJV
และทรงถูกฝังไว้ แล้ววันที่สามพระองค์ทรงเป็นขึ้นมาใหม่ตามที่มีเขียนไว้ในพระคัมภีร์นั้น

1 Korintliler 15:4 Turkish

1 Коринтяни 15:4 Ukrainian: NT
і що поховано Його, і що встав третього дня по писанням,

1 Corinthians 15:4 Uma New Testament
Ratana-i, pai' hi eo katolu-na rapotuwu' nculii' -imi, hewa to te'uki' hi rala Buku Tomoroli'.

1 Coâ-rinh-toâ 15:4 Vietnamese (1934)
Ngài đã bị chôn, đến ngày thứ ba, Ngài sống lại, theo lời Kinh Thánh;

1 Corinthians 15:3
Top of Page
Top of Page