King James BibleAnd, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in.
Darby Bible TranslationAnd behold, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in.
English Revised VersionAnd, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet came in.
World English BibleBehold, while she yet talked with the king, Nathan the prophet came in.
Young's Literal Translation And lo, she is yet speaking with the king, and Nathan the prophet hath come in; 1 i Mbretërve 1:22 Albanian Ndërsa ajo fliste akoma me mbretin, arriti profeti Nathan. De Künig A 1:22 Bavarian Dyrweil s non mit n Künig eyn n Rödn war, kaam dyr Weissag Nant einher. 3 Царе 1:22 Bulgarian А докато тя още говореше с царя, ето, дойде и пророк Натан. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 拔示巴還與王說話的時候,先知拿單也進來了。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 拔示巴还与王说话的时候,先知拿单也进来了。 列 王 紀 上 1:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 拔 示 巴 還 與 王 說 話 的 時 候 , 先 知 拿 單 也 進 來 了 。 列 王 紀 上 1:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 拔 示 巴 还 与 王 说 话 的 时 候 , 先 知 拿 单 也 进 来 了 。 1 Kings 1:22 Croatian Bible Dok je ona još govorila s kraljem, dođe prorok Natan. První Královská 1:22 Czech BKR A aj, když ještě ona mluvila s králem, přišel Nátan prorok. Første Kongebog 1:22 Danish Medens hun endnu talte med Kongen, kom Profeten Natan, 1 Koningen 1:22 Dutch Staten Vertaling En ziet, zij sprak nog met den koning, als de profeet Nathan inkwam. 1 Királyok 1:22 Hungarian: Karoli És ímé, mikor még a királylyal szólana, Nátán próféta megérkezék. Reĝoj 1 1:22 Esperanto Dum sxi ankoraux estis parolanta kun la regxo, venis la profeto Natan. ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:22 Finnish: Bible (1776) Ja katso, vielä hänen puhuissansa kuninkaan kanssa, tuli Natan propheta. 1 Rois 1:22 French: Darby Et voici, elle parlait encore avec le roi, que Nathan, le prophete, arriva. 1 Rois 1:22 French: Louis Segond (1910) Tandis qu'elle parlait encore avec le roi, voici, Nathan le prophète arriva. 1 Rois 1:22 French: Martin (1744) Et comme elle parlait encore avec le Roi, voici venir Nathan le Prophète. 1 Koenige 1:22 German: Modernized Weil sie aber noch redete mit dem Könige, kam der Prophet Nathan. 1 Koenige 1:22 German: Luther (1912) Als sie aber noch redete mit dem König, kam der Prophet Nathan. 1 Koenige 1:22 German: Textbibel (1899) Während sie aber noch mit dem Könige redete, erschien der Prophet Nathan. 1 Re 1:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Mentr’ella parlava ancora col re, ecco arrivare il profeta Nathan. 1 Re 1:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Or, mentre ella parlava ancora col re, ecco, il profeta Natan sopraggiunse. 1 RAJA-RAJA 1:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka sesungguhnya sementara ia lagi bersembah kepada baginda demikian, tiba-tiba masuklah nabi Natan. I Regum 1:22 Latin: Vulgata Clementina Adhuc illa loquente cum rege, Nathan propheta venit. 1 Kings 1:22 Maori Na, i a ia ano e korero ana ki te kingi, ka tomo mai a Natana poropiti. 1 Kongebok 1:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mens hun ennu talte med kongen, kom profeten Natan. 1 Reyes 1:22 Spanish: Reina Valera 1909 Y estando aún hablando ella con el rey, he aquí Nathán profeta, que vino.1 Reyes 1:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Y estando aún hablando ella con el rey, he aquí Natán profeta, que vino. 1 Reis 1:22 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Ela ainda estava argumentando com o rei, quando chegou o profeta Natã. 1 Reis 1:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Enquanto ela ainda falava com o rei, eis que chegou o profeta Natã. 1 Imparati 1:22 Romanian: Cornilescu Pe cînd încă vorbea ea cu împăratul, iată că a sosit proorocul Natan. 3-я Царств 1:22 Russian: Synodal Translation (1876) Когда она еще говорила с царем, пришел и пророк Нафан. 3-я Царств 1:22 Russian koi8r Когда она еще говорила с царем, пришел и пророк Нафан.[] 1 Kungaboken 1:22 Swedish (1917) Medan hon ännu höll på att tala med konungen, kom profeten Natan. 1 Kings 1:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At, narito, samantalang siya'y nakikipagsalitaan pa sa hari, ay pumasok si Nathan na propeta. 1 พงศ์กษัตริย์ 1:22 Thai: from KJV ดูเถิด ขณะเมื่อพระนางกำลังกราบทูลกษัตริย์อยู่ นาธันผู้พยากรณ์ก็เข้ามา 1 Krallar 1:22 Turkish Bat-Şeva daha kralla konuşurken Peygamber Natan geldi. 1 Caùc Vua 1:22 Vietnamese (1934) Bà đương còn tâu với vua, thì tiên tri Na-than đến. |