1 Kings 11:41
King James Bible
And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon?

Darby Bible Translation
And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon?

English Revised Version
Now the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon?

World English Bible
Now the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, aren't they written in the book of the acts of Solomon?

Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written on the book of the matters of Solomon?

1 i Mbretërve 11:41 Albanian
Pjesa tjetër e bëmave të Salomonit, gjithë ato që bëri dhe dituria e tij a nuk janë vallë të shkruara në librin e bëmave të Salomonit?

De Künig A 11:41 Bavarian
Was von n Salman seine Taatn und seiner Weisheit non zo n Sagn wär, ist aufzaichnet in n Salman seine Jaarbüecher.

3 Царе 11:41 Bulgarian
А останалите дела на Соломона, всичко, което той извърши, и мъдростта му, не са ли записани в книгата на Соломоновите дела?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所羅門其餘的事,凡他所行的和他的智慧都寫在《所羅門記》上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所罗门其余的事,凡他所行的和他的智慧都写在《所罗门记》上。

列 王 紀 上 11:41 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 和 他 的 智 慧 都 寫 在 所 羅 門 記 上 。

列 王 紀 上 11:41 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 和 他 的 智 慧 都 写 在 所 罗 门 记 上 。

1 Kings 11:41 Croatian Bible
Ostala povijest Salomonova, sve što je učinio i njegova mudrost, zar nije zapisana u knjizi Povijesti Salomonove?

První Královská 11:41 Czech BKR
Jiné pak věci Šalomounovy, kteréž činil, i moudrost jeho vypsány jsou v knize činů Šalomounových.

Første Kongebog 11:41 Danish
Hvad der ellers er at fortælle om Salomo, alt, hvad han gjorde, og hans Visdom, staar jo optegnet i Salomos Krønike.

1 Koningen 11:41 Dutch Staten Vertaling
Het overige nu der geschiedenissen van Salomo, en al wat hij gedaan heeft, en zijn wijsheid, is dat niet geschreven in het boek der geschiedenissen van Salomo?

1 Királyok 11:41 Hungarian: Karoli
Salamonnak egyéb dolgai pedig és minden cselekedetei, a melyeket cselekedett, és bölcsesége avagy nem írattattak-é meg a Salamon cselekedeteirõl írott könyvben?

Reĝoj 1 11:41 Esperanto
La tuta cetera historio de Salomono, kaj cxio, kion li faris, kaj lia sagxeco estas priskribitaj en la libro de kroniko de Salomono.

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:41 Finnish: Bible (1776)
Mitä muuta Salomosta sanomista on, hänen tekonsa ja taitonsa: eikö ne ole kirjoitetut Salomon aikakirjassa?

Westminster Leningrad Codex
וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֧י שְׁלֹמֹ֛ה וְכָל־אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה וְחָכְמָתֹ֑ו הֲלֹֽוא־הֵ֣ם כְּתֻבִ֔ים עַל־סֵ֖פֶר דִּבְרֵ֥י שְׁלֹמֹֽה׃

WLC (Consonants Only)
ויתר דברי שלמה וכל־אשר עשה וחכמתו הלוא־הם כתבים על־ספר דברי שלמה׃

1 Rois 11:41 French: Darby
Et le reste des actes de Salomon, et tout ce qu'il fit, et sa sagesse, cela n'est-il pas ecrit dans le livre des actes de Salomon?

1 Rois 11:41 French: Louis Segond (1910)
Le reste des actions de Salomon, tout ce qu'il a fait, et sa sagesse, cela n'est-il pas écrit dans le livre des actes de Salomon?

1 Rois 11:41 French: Martin (1744)
r le reste des faits de Salomon, tout ce qu'il a fait, et sa sagesse, cela n'est-il pas écrit au Livre des faits de Salomon?

1 Koenige 11:41 German: Modernized
Was mehr von Salomo zu sagen ist, und alles, was er getan hat, und seine Weisheit, das ist geschrieben in der Chronik von Salomo.

1 Koenige 11:41 German: Luther (1912)
Was mehr von Salomo zu sagen ist, und alles, was er getan hat, und seine Weisheit, das ist geschrieben in der Chronik von Salomo. {~}

1 Koenige 11:41 German: Textbibel (1899)
Was aber sonst noch von Salomo zu sagen ist und alles, was er ausgeführt hat, und der Bericht über seine Weisheit, das ist ja aufgezeichnet im Buche der Geschichte Salomos.

1 Re 11:41 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or il rimanente delle gesta di Salomone, tutto quello che fece, e la sua sapienza sta scritto nel libro delle gesta di Salomone.

1 Re 11:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ORA, quant’è al rimanente dei fatti di Salomone, ed a quello ch’egli fece, ed alla sua sapienza; queste cose non sono esse scritte nel Libro dei fatti di Salomone?

1 RAJA-RAJA 11:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun segala perkara yang lagi tinggal dari pada hikayat Sulaiman itu dan segala yang telah diperbuatnya dan segala hikmatnya, bukankah ia itu tersebut dalam surat hikayat raja Sulaiman?

I Regum 11:41 Latin: Vulgata Clementina
Reliquum autem verborum Salomonis, et omnia quæ fecit, et sapientia ejus : ecce universa scripta sunt in libro verborum dierum Salomonis.

1 Kings 11:41 Maori
Na, ko era atu mahi a Horomona, ko nga mea katoa i mea ai ia, me ona whakaaro nui, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga mahi a Horomona?

1 Kongebok 11:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvad som ellers er å fortelle om Salomo, om alt det han gjorde, og om hans visdom, det er opskrevet i Salomos krønike.

1 Reyes 11:41 Spanish: Reina Valera 1909
Lo demás de los hechos de Salomón, y todas las cosas que hizo, y su sabiduría, ¿no están escritas en el libro de los hechos de Salomón?

1 Reyes 11:41 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Lo demás de los hechos de Salomón, y todas las cosas que hizo, y su sabiduría, ¿no están escritas en el libro de los hechos de Salomón?

1 Reis 11:41 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Quanto aos demais acontecimentos que permearam o reinado de Salomão, tudo o que realizou e toda a sabedoria que demonstrou ao mundo, todos os seus grandes feitos estão escritos nos registros históricos de Salomão.

1 Reis 11:41 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Quanto ao restante dos atos de Salomão, e a tudo o que ele fez, e à sua sabedoria, porventura não está escrito no livro dos atos de Salomão?   

1 Imparati 11:41 Romanian: Cornilescu
Celelalte fapte ale lui Solomon, tot ce a făcut el, şi înţelepciunea lui, nu sînt scrise oare în cartea faptelor lui Solomon?

3-я Царств 11:41 Russian: Synodal Translation (1876)
Прочие события Соломоновы и все, что он делал, и мудрость его описаны в книге дел Соломоновых.

3-я Царств 11:41 Russian koi8r
Прочие события Соломоновы и все, что он делал, и мудрость его описаны в книге дел Соломоновых.[]

1 Kungaboken 11:41 Swedish (1917)
Vad nu mer är att säga om Salomo, om allt vad han gjorde och om hans vishet, det finnes upptecknat i Salomos krönika.

1 Kings 11:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang iba nga sa mga gawa ni Salomon, at ang lahat na kaniyang ginawa, at ang kaniyang karunungan, hindi ba nasusulat sa aklat ng mga gawa ni Salomon?

1 พงศ์กษัตริย์ 11:41 Thai: from KJV
ส่วนพระราชกิจนอกนั้นของซาโลมอน และบรรดาสิ่งซึ่งพระองค์ทรงกระทำ และพระสติปัญญาของพระองค์มิได้บันทึกไว้ในหนังสือพระราชกิจของซาโลมอนหรือ

1 Krallar 11:41 Turkish
Süleymanın krallığı dönemindeki öteki olaylar, bütün yaptıkları ve bilgeliği Süleymanın tarihinde yazılıdır.

1 Caùc Vua 11:41 Vietnamese (1934)
Còn các điều khác về chuyện Sa-lô-môn, mọi việc người, sự khôn ngoan của người, thảy đều đã chép trong sách hành trạng của Sa-lô-môn.

1 Kings 11:40
Top of Page
Top of Page