1 Kings 4:18
King James Bible
Shimei the son of Elah, in Benjamin:

Darby Bible Translation
Shimei the son of Ela, in Benjamin.

English Revised Version
Shimei the son of Ela, in Benjamin:

World English Bible
Shimei the son of Ela, in Benjamin;

Young's Literal Translation
Shimei Ben-Elah is in Benjamin.

1 i Mbretërve 4:18 Albanian
Shimei, bir i Elahut, në Beniamin;

De Künig A 4:18 Bavarian
und dyr Schimi Elennsun Bengymein.

3 Царе 4:18 Bulgarian
Семей, Илаевият син, във Вениамин;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在便雅憫有以拉的兒子示每;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在便雅悯有以拉的儿子示每;

列 王 紀 上 4:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 便 雅 憫 有 以 拉 的 兒 子 示 每 ;

列 王 紀 上 4:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 便 雅 悯 有 以 拉 的 儿 子 示 每 ;

1 Kings 4:18 Croatian Bible
Šimej, sin Elin, u Benjaminu;

První Královská 4:18 Czech BKR
Semei syn Ela v Beniamin;

Første Kongebog 4:18 Danish
Sjim'i, Elas Søn, i Benjamin;

1 Koningen 4:18 Dutch Staten Vertaling
Simei, de zoon van Ela, in Benjamin.

1 Királyok 4:18 Hungarian: Karoli
Simei, Éla fia, Benjáminban.

Reĝoj 1 4:18 Esperanto
SXimei, filo de Ela, en la regiono de Benjamen;

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 4:18 Finnish: Bible (1776)
Simei Elan poika BenJaminissa;

Westminster Leningrad Codex
שִׁמְעִ֥י בֶן־אֵלָ֖א בְּבִנְיָמִֽן׃ ס

WLC (Consonants Only)
שמעי בן־אלא בבנימן׃ ס

1 Rois 4:18 French: Darby
Shimhi, fils d'Ela, en Benjamin;

1 Rois 4:18 French: Louis Segond (1910)
Schimeï, fils d'Ela, en Benjamin.

1 Rois 4:18 French: Martin (1744)
Simhi fils d'Ela, sur Benjamin;

1 Koenige 4:18 German: Modernized
Simei, der Sohn Elas, in Benjamin;

1 Koenige 4:18 German: Luther (1912)
Simei, der Sohn Elas, in Benjamin;

1 Koenige 4:18 German: Textbibel (1899)
Simei, der Sohn Elas, in Benjamin;

1 Re 4:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Scimei, figliuolo di Ela, in Beniamino;

1 Re 4:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Simi, figliuolo di Ela, in Beniamino.

1 RAJA-RAJA 4:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan Simai bin Ela adalah di Benyamin.

I Regum 4:18 Latin: Vulgata Clementina
Semei filius Ela, in Benjamin.

1 Kings 4:18 Maori
Ko Himei tama a Eraha i Pineamine:

1 Kongebok 4:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sime'i, sønn av Ela, i Benjamin;

1 Reyes 4:18 Spanish: Reina Valera 1909
Semei hijo de Ela, en Benjamín;

1 Reyes 4:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Simei hijo de Ela, en Benjamín;

1 Reis 4:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Simei, filho de Elá, em Benjamim;

1 Reis 4:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Simei, filho de Elá, em Benjamim;   

1 Imparati 4:18 Romanian: Cornilescu
Şimei, fiul lui Ela, în Beniamin.

3-я Царств 4:18 Russian: Synodal Translation (1876)
Шимей, сын Елы, в земле Вениаминовой;

3-я Царств 4:18 Russian koi8r
Шимей, сын Елы, в [земле] Вениаминовой;[]

1 Kungaboken 4:18 Swedish (1917)
Simei, Elas son, i Benjamin;

1 Kings 4:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Si Semei, na anak ni Ela sa Benjamin:

1 พงศ์กษัตริย์ 4:18 Thai: from KJV
ชิเมอีบุตรชายเอลาห์ ประจำในเบนยามิน

1 Krallar 4:18 Turkish
Benyamin bölgesinde Ela oğlu Şimi;

1 Caùc Vua 4:18 Vietnamese (1934)
Si-mê -i, con trai Ê-la, coi về Bên-gia-min;

1 Kings 4:17
Top of Page
Top of Page