1 Samuel 14:23
King James Bible
So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over unto Bethaven.

Darby Bible Translation
And Jehovah saved Israel that day; and the battle passed over beyond Beth-Aven.

English Revised Version
So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over by Beth-aven.

World English Bible
So Yahweh saved Israel that day: and the battle passed over by Beth Aven.

Young's Literal Translation
And Jehovah saveth Israel on that day, and the battle hath passed over to Beth-Aven.

1 i Samuelit 14:23 Albanian
Kështu atë ditë Zoti e shpëtoi Izraelin dhe beteja u shtri deri në Beth-Aven.

Dyr Sämyheel A 14:23 Bavarian
Hinst Bettau zog si dyr Kampf non umhin. Yso +grött dyr Trechtein Isryheel seln Tag.

1 Царе 14:23 Bulgarian
Така в оня ден Господ избави Израиля; и битката се простря до Ветавен.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那日,耶和華使以色列人得勝,一直戰到伯亞文。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那日,耶和华使以色列人得胜,一直战到伯亚文。

撒 母 耳 記 上 14:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 日 , 耶 和 華 使 以 色 列 人 得 勝 , 一 直 戰 到 伯 亞 文 。

撒 母 耳 記 上 14:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 日 , 耶 和 华 使 以 色 列 人 得 胜 , 一 直 战 到 伯 亚 文 。

1 Samuel 14:23 Croatian Bible
Tako je Jahve udijelio pobjedu Izraelu u onaj dan, a boj se raširio sve do preko Bet Horona.

První Samuelova 14:23 Czech BKR
I vysvobodil Hospodin toho dne Izraele. Boj pak protáhl se až do Betaven.

1 Samuel 14:23 Danish
Saaledes gav HERREN Israel Sejr den Dag. Da Kampen havde strakt sig hen forbi Bet-Horon —

1 Samuël 14:23 Dutch Staten Vertaling
Alzo verloste de HEERE Israel te dien dage; en het leger trok over naar Beth-Aven.

1 Sámuel 14:23 Hungarian: Karoli
És megsegíté az Úr azon a napon Izráelt. És a harcz Béth-Avenen túl terjede.

Samuel 1 14:23 Esperanto
Kaj la Eternulo helpis en tiu tago Izraelon; la batalo dauxris gxis Bet-Aven.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 14:23 Finnish: Bible (1776)
Ja niin Herra autti silloin Israelia; ja sota seisoi BetAveniin asti.

Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֧ושַׁע יְהוָ֛ה בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וְהַ֨מִּלְחָמָ֔ה עָבְרָ֖ה אֶת־בֵּ֥ית אָֽוֶן׃

WLC (Consonants Only)
ויושע יהוה ביום ההוא את־ישראל והמלחמה עברה את־בית און׃

1 Samuel 14:23 French: Darby
Et l'Eternel sauva Israel en ce jour-là. Et la bataille s'etendit au delà de Beth-Aven.

1 Samuel 14:23 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel délivra Israël ce jour-là, et le combat se prolongea jusqu'au delà de Beth-Aven.

1 Samuel 14:23 French: Martin (1744)
Et ce jour-là l'Eternel délivra Israël, et ils allèrent en combattant jusqu'à Beth-aven.

1 Samuel 14:23 German: Modernized
Also half der HERR zu der Zeit Israel. Und der Streit währete bis gen Beth-Aven.

1 Samuel 14:23 German: Luther (1912)
Also half der HERR zu der Zeit Israel. Und der Streit währte bis gen Beth-Aven.

1 Samuel 14:23 German: Textbibel (1899)
So verlieh Jahwe Israel an jenem Tage Sieg. Als sich aber der Kampf über Beth Aven hin ausgedehnt hatte -

1 Samuele 14:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
In quel giorno l’Eterno salvò Israele, e la battaglia s’estese fin oltre Beth-Aven.

1 Samuele 14:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E in quel giorno il Signore salvò Israele: e la battaglia passò oltre a Bet-aven.

1 SAMUEL 14:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Demikianlah peri orang Israel ditolong Tuhan pada hari itu, lalu balatentara itu menyeberang ke Bait-Awen.

I Samuelis 14:23 Latin: Vulgata Clementina
Et salvavit Dominus in die illa Israël : pugna autem pervenit usque ad Bethaven.

1 Samuel 14:23 Maori
Heoi whakaorangia ana a Iharaira, i taua ra e Ihowa: a puta ke ana te whawhai ki Peteawene.

1 Samuels 14:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Således hjalp Herren Israel den dag, og striden drog sig bortover forbi Bet-Aven.

1 Samuel 14:23 Spanish: Reina Valera 1909
Así salvó Jehová á Israel aquel día. Y llegó el alcance hasta Beth-aven.

1 Samuel 14:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Así salvó el SEÑOR a Israel aquel día. Y llegó el alcance hasta Bet-avén.

1 Samuel 14:23 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Assim o SENHOR concedeu plena vitória a Israel naquele dia, e a guerra se estendeu para além de Bete-Áven.

1 Samuel 14:23 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Assim o Senhor livrou a Israel naquele dia, e a batalha passou além de Bete-Aven.   

1 Samuel 14:23 Romanian: Cornilescu
Domnul a izbăvit pe Israel în ziua aceea, şi lupta s'a întins pînă dincolo de Bet-Aven.

1-я Царств 14:23 Russian: Synodal Translation (1876)
И спас Господь в тот день Израиля; битва же простерлась даже доБеф-Авена.

1-я Царств 14:23 Russian koi8r
И спас Господь в тот день Израиля; битва же простерлась даже до Беф-Авена.[]

1 Samuelsboken 14:23 Swedish (1917)
Så gav HERREN Israel seger på den dagen, och striden fortsattes ända bortom Bet-Aven.

1 Samuel 14:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon iniligtas ng Panginoon ang Israel nang araw na yaon: at ang pagbabaka ay napalipat sa Beth-aven.

1 ซามูเอล 14:23 Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ทรงช่วยอิสราเอลให้พ้นในวันนั้น และสงครามก็ผ่านตลอดเมืองเบธาเวนเลยไป

1 Samuel 14:23 Turkish
Böylece RAB İsraili o gün zafere ulaştırdı. Savaş Beytavenin ötesine dek yayıldı.

1 Sa-mu-eân 14:23 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va giải cứu Y-sơ-ra-ên trong ngày đó; cơn giặc tràn đến Bết-a-ven.

1 Samuel 14:22
Top of Page
Top of Page