2 Corinthians 13:14
King James Bible
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen.

Darby Bible Translation
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit, [be] with you all.

English Revised Version
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all.

World English Bible
The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all. Amen.

Young's Literal Translation
the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, is with you all! Amen.

2 e Koristasve 13:14 Albanian

2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 13:14 Armenian (Western): NT

2 Corinthianoetara. 13:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT

De Krenter B 13:14 Bavarian

2 Коринтяни 13:14 Bulgarian
Благодатта на Господа Исуса Христа, и любовта на Бога и общението на Светия Дух да бъде с всички вас. [[Амин]].

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願主耶穌基督的恩惠、神的慈愛、聖靈的感動,常與你們眾人同在!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿主耶稣基督的恩惠、神的慈爱、圣灵的感动,常与你们众人同在!

歌 林 多 後 書 13:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 主 耶 穌 基 督 的 恩 惠 、 神 的 慈 愛 、 聖 靈 的 感 動 , 常 與 你 們 眾 人 同 在 !

歌 林 多 後 書 13:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 主 耶 稣 基 督 的 恩 惠 、 神 的 慈 爱 、 圣 灵 的 感 动 , 常 与 你 们 众 人 同 在 !

Druga poslanica Korinæanima 13:14 Croatian Bible

Druhá Korintským 13:14 Czech BKR

2 Korinterne 13:14 Danish
Den Herres Jesu Kristi Naade og Guds Kærlighed og den Helligaands Samfund være med eder alle!

2 Corinthiër 13:14 Dutch Staten Vertaling

2 Korintusi 13:14 Hungarian: Karoli

Al la korintanoj 2 13:14 Esperanto
La graco de la Sinjoro Jesuo Kristo kaj la amo de Dio kaj la kuneco de la Sankta Spirito estu kun vi cxiuj.

Toinen kirje korinttilaisille 13:14 Finnish: Bible (1776)
(H13:13) Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon kaikkein teidän kanssanne! Amen.

Nestle GNT 1904

Westcott and Hort 1881

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ καὶ ἡ κοινωνία τοῦ ἁγίου πνεύματος μετὰ πάντων ὑμῶν.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ χριστοῦ, καὶ ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ, καὶ ἡ κοινωνία τοῦ ἁγίου πνεύματος μετὰ πάντων ὑμῶν. Ἀμήν.

Greek Orthodox Church 1904

Tischendorf 8th Edition

Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ, καὶ ἡ κοινωνία τοῦ Ἁγίου Πνεύματος μετὰ πάντων ὑμῶν. ἀμήν. πρός Κορινθίους δευτέρᾳ ἐγράφη ἀπό Φιλίππων τῆς Μακεδονίας διά Τίτου καί Λουκᾶ

Stephanus Textus Receptus 1550
Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ, καὶ ἡ κοινωνία τοῦ Ἁγίου Πνεύματος μετὰ πάντων ὑμῶν ἀμήν πρός Κορινθίους δευτέρᾳ ἐγράφη ἀπό Φιλίππων τῆς Μακεδονίας διά Τίτου καί Λουκᾶ

2 Corinthiens 13:14 French: Darby
Que la grace du Seigneur Jesus Christ, et l'amour de Dieu, et la communion du Saint Esprit, soient avec vous tous!

2 Corinthiens 13:14 French: Louis Segond (1910)
Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu, et la communication du Saint-Esprit, soient avec vous tous!

2 Corinthiens 13:14 French: Martin (1744)

2 Korinther 13:14 German: Modernized
Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi und die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des Heiligen Geistes sei mit euch allen! Amen.

2 Korinther 13:14 German: Luther (1912)
- Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi und die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des heiligen Geistes sei mit euch allen! Amen. {~}

2 Korinther 13:14 German: Textbibel (1899)

2 Corinzi 13:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
(G13-13) La grazia del Signor Gesù Cristo e l’amore di Dio e la comunione dello Spirito Santo siano con tutti voi.

2 Corinzi 13:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
(G13-13) La grazia del Signor Gesù Cristo, e la carità di Dio, e la comunione dello Spirito Santo, sia con tutti voi. Amen.

2 KOR 13:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)

2 Corinthians 13:14 Kabyle: NT

II Corinthios 13:14 Latin: Vulgata Clementina

2 Corinthians 13:14 Maori
Kia tau ki a koutou katoa te atawhai o te Ariki, o Ihu Karaiti, me te aroha o te Atua, me te whiwhinga tahitanga ki te Wairua Tapu. Amine.

2 Korintierne 13:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
 

2 Corintios 13:14 Spanish: Reina Valera 1909
(G13-13) La gracia del Señor Jesucristo, y el amor de Dios, y la participación del Espíritu Santo sea con vosotros todos. Amén. {Epístola á los Corintios fué enviada de Filipos de Macedonia con Tito y Lucas.}

2 Corintios 13:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La gracia del Señor Jesús, el Cristo, y la caridad de Dios, y la comunicación del Espíritu Santo sea con todos vosotros. Amén.

2 Coríntios 13:14 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós!

2 Coríntios 13:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
[]

2 Corinteni 13:14 Romanian: Cornilescu
Harul Domnului Isus Hristos, şi dragostea lui Dumnezeu, şi împărtăşirea Sfîntului Duh, să fie cu voi cu toţi! Amin

2-е Коринфянам 13:14 Russian: Synodal Translation (1876)
(13:13) Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь.

2-е Коринфянам 13:14 Russian koi8r
(13-13) Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь.

2 Corinthians 13:14 Shuar New Testament
Uunt Jesukrφstu waitnenkartutairi, Yusa anenkrattairisha Atumφin pujurtamsati. Tura Yusa Wakanφsha tuke nemartamsarti. Nu Atφ.

2 Korinthierbrevet 13:14 Swedish (1917)

2 Wakorintho 13:14 Swahili NT
(G13-13) Neema ya Bwana Yesu Kristo na upendo wa Mungu na umoja wa Roho Mtakatifu, viwe nanyi nyote.

2 Mga Taga-Corinto 13:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang biyaya ng Panginoong Jesucristo, at ang pagibig ng Dios, at ang pakikipisan ng Espiritu Santo ay sumainyo nawang lahat.

2 โครินธ์ 13:14 Thai: from KJV
ขอให้พระคุณของพระเยซูคริสต์เจ้า ความรักแห่งพระเจ้า และความสนิทสนมซึ่งมาจากพระวิญญาณบริสุทธิ์ จงดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด เอเมน [จดหมายฉบับที่สองถึงชาวโครินธ์ได้เขียนจากเมืองฟีลิปปี แคว้นมาซิโดเนีย และส่งโดยทิตัสและลูกา]

2 Korintliler 13:14 Turkish
Rab İsa Mesih'in lütfu, Tanrı'nın sevgisi ve Kutsal Ruh'un paydaşlığı hepinizle birlikte olsun.

2 Коринтяни 13:14 Ukrainian: NT

2 Corinthians 13:14 Uma New Testament
(13-13) Pue' Yesus Kristus mpogane' -koi, Alata'ala tida mpoka'ahi' -koi, duu' -na Inoha' Tomoroli' mpopohintuwu' -koi pai' mpodohei-koi omea. Hudu rei.

2 Coâ-rinh-toâ 13:14 Vietnamese (1934)
Nguyền xin ơn của Ðức Chúa Jêsus Christ, sự yêu thương của Ðức Chúa Trời, và sự giao thông của Ðức Thánh Linh ở với anh em hết thảy!

2 Corinthians 13:13
Top of Page
Top of Page