2 Samuel 5:18
King James Bible
The Philistines also came and spread themselves in the valley of Rephaim.

Darby Bible Translation
And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.

English Revised Version
Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim.

World English Bible
Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim.

Young's Literal Translation
and the Philistines have come, and are spread out in the valley of Rephaim.

2 i Samuelit 5:18 Albanian
Filistejtë arritën dhe u përhapën në luginën e Refaimit.

Dyr Sämyheel B 5:18 Bavarian
Wie de Pflister dyrherkaamend und in dyr Risnbraittn umaynandgstraiffend,

2 Царе 5:18 Bulgarian
И тъй, филистимците дойдоха та се разпростряха в долината Рафаим.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
非利士人來了,布散在利乏音谷。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
非利士人来了,布散在利乏音谷。

撒 母 耳 記 下 5:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
非 利 士 人 來 了 , 布 散 在 利 乏 音 谷 。

撒 母 耳 記 下 5:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
非 利 士 人 来 了 , 布 散 在 利 乏 音 谷 。

2 Samuel 5:18 Croatian Bible
Filistejci dođoše i raširiše se po Refaimskoj dolini.

Druhá Samuelova 5:18 Czech BKR
Protož Filistinští přitáhše, položili se v údolí Refaim.

2 Samuel 5:18 Danish
medens Filisterne kom og bredte sig i Refaimdalen.

2 Samuël 5:18 Dutch Staten Vertaling
En de Filistijnen kwamen en verspreidden zich in het dal Refaim.

2 Sámuel 5:18 Hungarian: Karoli
A Filiszteusok pedig elérkezének és elszéledének a Réfaim völgyében.

Samuel 2 5:18 Esperanto
Kaj la Filisxtoj venis kaj okupis lokon en la valo Refaim.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 5:18 Finnish: Bible (1776)
Mutta Philistealaiset tulivat ja sioittivat itsensä Rephaimin laaksoon.

Westminster Leningrad Codex
וּפְלִשְׁתִּ֖ים בָּ֑אוּ וַיִּנָּטְשׁ֖וּ בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים׃

WLC (Consonants Only)
ופלשתים באו וינטשו בעמק רפאים׃

2 Samuel 5:18 French: Darby
Et les Philistins vinrent et se repandirent dans la vallee des Rephaim.

2 Samuel 5:18 French: Louis Segond (1910)
Les Philistins arrivèrent, et se répandirent dans la vallée des Rephaïm.

2 Samuel 5:18 French: Martin (1744)
Et les Philistins vinrent, et se répandirent dans la vallée des Réphaïms.

2 Samuel 5:18 German: Modernized
Aber die Philister kamen und ließen sich nieder im Grunde Rephaim.

2 Samuel 5:18 German: Luther (1912)
Aber die Philister kamen und ließen sich nieder im Grunde Rephaim.

2 Samuel 5:18 German: Textbibel (1899)
Als aber die Philister eingedrungen waren und sich in der Ebene Rephaim ausgebreitet hatten,

2 Samuele 5:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
I Filistei giunsero e si sparsero nella valle dei Refaim.

2 Samuele 5:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed i Filistei vennero, e si sparsero nella valle de’ Rafei.

2 SAMUEL 5:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka datanglah orang Filistin, lalu berkaparanlah mereka itu dalam lembah Refayim.

II Samuelis 5:18 Latin: Vulgata Clementina
Philisthiim autem venientes diffusi sunt in valle Raphaim.

2 Samuel 5:18 Maori
Na kua tae mai nga Pirihitini, kua tohatoha i a ratou ki te raorao o Repaima.

2 Samuel 5:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og filistrene kom og spredte sig utover i Refa'im-dalen.

2 Samuel 5:18 Spanish: Reina Valera 1909
Y vinieron los Filisteos, y extendiéronse por el valle de Raphaim.

2 Samuel 5:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vinieron los filisteos, y se extendieron por el valle de Rafaim (de los gigantes ).

2 Samuel 5:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Os filisteus chegaram e se espalharam pelo vale de Refaim.

2 Samuel 5:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Os filisteus vieram, e se estenderam pelo vale de Refaim.   

2 Samuel 5:18 Romanian: Cornilescu
Filistenii au venit, şi s'au răspîndit în valea Refaim.

2-я Царств 5:18 Russian: Synodal Translation (1876)
А Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаим.

2-я Царств 5:18 Russian koi8r
А Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаим.[]

2 Samuelsbokem 5:18 Swedish (1917)
Och sedan filistéerna hade kommit fram, spridde de sig i Refaimsdalen.

2 Samuel 5:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga Filisteo nga ay nagsidating at nagsikalat sa libis ng Rephaim.

2 ซามูเอล 5:18 Thai: from KJV
ฝ่ายคนฟีลิสเตียยกขึ้นมาและขยายแนวออกที่หุบเขาเรฟาอิม

2 Samuel 5:18 Turkish
Filistliler gelip Refaim Vadisine yayılmışlardı.

2 Sa-mu-eân 5:18 Vietnamese (1934)
Dân Phi-li-tin đi đến bủa ra trong trũng Rê-pha-im.

2 Samuel 5:17
Top of Page
Top of Page