2 Timothy 1:14
King James Bible
That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.

Darby Bible Translation
Keep, by the Holy Spirit which dwells in us, the good deposit entrusted.

English Revised Version
That good thing which was committed unto thee guard through the Holy Ghost which dwelleth in us.

World English Bible
That good thing which was committed to you, guard through the Holy Spirit who dwells in us.

Young's Literal Translation
the good thing committed guard thou through the Holy Spirit that is dwelling in us;

2 Timoteut 1:14 Albanian
Ruaje visarin e mirë me anë të Frymës së Shenjtë që rri te ne.

2 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 1:14 Armenian (Western): NT
Պահէ՛ այդ բարի աւանդը Սուրբ Հոգիին միջոցով՝ որ կը բնակի մեր մէջ:

2 Timotheogana. 1:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Deposit ona beguireçac Spiritu sainduaz, cein habitatzen baita gutan.

Dyr Timyteus B 1:14 Bavarian
Bewar dönn Schaz, der wo dyr antraut ist, durch de Kraft von n Heilignen Geist, was in üns wont.

2 Тимотей 1:14 Bulgarian
Онова добро нещо, което ти е поверено, опази чрез Светия Дух, който живее в нас.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從前所交託你的善道,你要靠著那住在我們裡面的聖靈牢牢地守著。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从前所交托你的善道,你要靠着那住在我们里面的圣灵牢牢地守着。

提 摩 太 後 書 1:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 前 所 交 託 你 的 善 道 , 你 要 靠 著 那 住 在 我 們 裡 面 的 聖 靈 牢 牢 的 守 著 。

提 摩 太 後 書 1:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 前 所 交 托 你 的 善 道 , 你 要 靠 着 那 住 在 我 们 里 面 的 圣 灵 牢 牢 的 守 着 。

Druga poslanica Timoteju 1:14 Croatian Bible
Lijepi poklad čuvaj po Duhu Svetom koji prebiva u nama.

Druhá Timoteovi 1:14 Czech BKR
Výborného toho pokladu ostříhej, skrze Ducha svatého přebývajícího v nás.

2 Timoteus 1:14 Danish
Vogt paa den skønne betroede Skat ved den Helligaand, som bor i os.

2 Timotheüs 1:14 Dutch Staten Vertaling
Bewaar het goede pand, dat u toebetrouwd is, door den Heiligen Geest, Die in ons woont.

2 Timóteushoz 1:14 Hungarian: Karoli
A rád bízott drága kincset õrizd meg a bennünk lakozó Szent Lélek által.

Al Timoteo 2 1:14 Esperanto
La bonan konfiditajxon gardu per la Sankta Spirito, kiu logxas en ni.

Toinen kirje Timoteukselle 1:14 Finnish: Bible (1776)
Tämä hyvä uskottu kalu kätke Pyhän Hengen kautta, joka meissä asuu.

Nestle GNT 1904
τὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον διὰ Πνεύματος Ἁγίου τοῦ ἐνοικοῦντος ἐν ἡμῖν.

Westcott and Hort 1881
τὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον διὰ πνεύματος ἁγίου τοῦ ἐνοικοῦντος ἐν ἡμῖν.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
τὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον διὰ πνεύματος ἁγίου τοῦ ἐνοικοῦντος ἐν ἡμῖν.

RP Byzantine Majority Text 2005
Tὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον διὰ πνεύματος ἁγίου τοῦ ἐνοικοῦντος ἐν ἡμῖν.

Greek Orthodox Church 1904
τὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον διὰ Πνεύματος ἁγίου τοῦ ἐνοικοῦντος ἐν ἡμῖν.

Tischendorf 8th Edition
ὁ καλός παραθήκη φυλάσσω διά πνεῦμα ἅγιος ὁ ἐνοικέω ἐν ἡμᾶς

Scrivener's Textus Receptus 1894
τὴν καλὴν παρακαταθήκην φύλαξον διὰ Πνεύματος ἁγίου τοῦ ἐνοικοῦντος ἐν ἡμῖν.

Stephanus Textus Receptus 1550
τὴν καλὴν παρακαταθήκην φύλαξον διὰ πνεύματος ἁγίου τοῦ ἐνοικοῦντος ἐν ἡμῖν

2 Timothée 1:14 French: Darby
Garde le bon depot par l'Esprit Saint qui habite en nous.

2 Timothée 1:14 French: Louis Segond (1910)
Garde le bon dépôt, par le Saint-Esprit qui habite en nous.

2 Timothée 1:14 French: Martin (1744)
Garde le bon dépôt par le Saint-Esprit qui habite en nous.

2 Timotheus 1:14 German: Modernized
Diese gute Beilage bewahre durch den Heiligen Geist, der in uns wohnet.

2 Timotheus 1:14 German: Luther (1912)
Dies beigelegte Gut bewahre durch den heiligen Geist, der in uns wohnt.

2 Timotheus 1:14 German: Textbibel (1899)
bewahre die edle Mitgabe durch den heiligen Geist, der in uns wohnt.

2 Timoteo 1:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Custodisci il buon deposito per mezzo dello Spirito Santo che abita in noi.

2 Timoteo 1:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Guarda il buon deposito, per lo Spirito Santo, che abita in noi.

2 TIM 1:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Peliharakanlah petaruhan yang baik itu oleh Rohulkudus yang diam di dalam kita.

2 Timothy 1:14 Kabyle: NT
?rez mliḥ deg ul-ik ayen akken i tlemḍeḍ, s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen i gzedɣen deg-nneɣ.

II Timotheum 1:14 Latin: Vulgata Clementina
Bonum depositum custodi per Spiritum Sanctum, qui habitat in nobis.

2 Timothy 1:14 Maori
Ko te mea pai i tukua ra ki a koe, me tiaki e koe, ara e te Wairua Tapu e noho ana i roto i a tatou.

2 Timoteus 1:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
ta vare på den fagre skatt som er dig overgitt, ved den Hellige Ånd, som bor i oss!

2 Timoteo 1:14 Spanish: Reina Valera 1909
Guarda el buen depósito por el Espíritu Santo que habita en nosotros.

2 Timoteo 1:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Guarda el buen depósito consignado a ti por el Espíritu Santo que habita en nosotros.

2 timóteo 1:14 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Guarda o bom tesouro com a ajuda do Espírito Santo que habita em nós. Paulo é abandonado por muitos

2 timóteo 1:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
guarda o bom depósito com o auxílio do Espírito Santo, que habita em nós.   

2 Timotei 1:14 Romanian: Cornilescu
Lucrul acela bun care ţi s'a încredinţat, păzeşte -l prin Duhul Sfînt, care locuieşte în noi.

2-е Тимофею 1:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас.

2-е Тимофею 1:14 Russian koi8r
Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас.

2 Timothy 1:14 Shuar New Testament
Yus ßmin takasat tusa suramsamu shiir takasta. Tura Yusa Wakani iin pujurtamaj nuna kakarmarijiai T·rata.

2 Timotheosbrevet 1:14 Swedish (1917)
Bevara genom den helige Ande, vilken bor i oss, det goda som har blivit dig betrott.

2 Timotheo 1:14 Swahili NT
Jambo lile bora ulilokabidhiwa lilinde kwa nguvu ya Roho Mtakatifu anayeishi ndani yetu.

2 Kay Timoteo 1:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Yaong mabuting bagay na ipinagkatiwala sa iyo ay ingatan mo sa pamamagitan ng Espiritu Santo na nananahan sa atin.

2 ทิโมธี 1:14 Thai: from KJV
ข้อความอันดีนั้นซึ่งทรงฝากไว้กับท่าน ท่านจงรักษาโดยเดชพระวิญญาณบริสุทธิ์ที่สถิตอยู่ในเรา

2 Timoteos 1:14 Turkish
Sana emanet edilen iyi öğretileri içimizde yaşayan Kutsal Ruh aracılığıyla koru.

2 Тимотей 1:14 Ukrainian: NT
Добре завіщаннв схорони Духом сьвятим, що живе в нас.

2 Timothy 1:14 Uma New Testament
Alata'ala mposarumaka-ta mpokeni tudui' to makono. Jadi', hante petulungi-na Inoha' Tomoroli' to mo'oha' hi rala nono-ta, jaga lompe' tudui' toe, neo' nupelele' ba hema-hema mpohala'tara.

2 Ti-moâ-theâ 1:14 Vietnamese (1934)
Hãy nhờ Ðức Thánh Linh ngự trong chúng ta mà giữ lấy điều phó thác tốt lành.

2 Timothy 1:13
Top of Page
Top of Page