Acts 15:35
King James Bible
Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.

Darby Bible Translation
And Paul and Barnabas stayed in Antioch, teaching and announcing the glad tidings, with many others also, of the word of the Lord.

English Revised Version
But Paul and Barnabas tarried in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.

World English Bible
But Paul and Barnabas stayed in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.

Young's Literal Translation
And Paul and Barnabas continued in Antioch, teaching and proclaiming good news -- with many others also -- the word of the Lord;

Veprat e Apostujve 15:35 Albanian
Edhe Pali e Barnaba qëndruan në Antioki, duke mësuar dhe duke shpallur me shumë të tjerë fjalën e Zotit.

ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 15:35 Armenian (Western): NT
Պօղոս ու Բառնաբաս ալ Անտիոքի մէջ կը կենային, եւ ուրիշ շատերու հետ կը սորվեցնէին ու կ՚աւետէին Տէրոջ խօսքը:

Apostoluén Acteac. 15:35 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta Paul eta Barnabas-ere egon citecen Antiochen, iracasten eta euangelizatzen çutela anhitz bercerequin-ere, Iaunaren hitza.

De Zwölfbotngetaat 15:35 Bavarian
Dyr Pauls und Bärnäbb aber blibnd in Äntyching und gleernd und gaprödignend mit vil Anderne yn n Herrn sein Wort.

Деяния 15:35 Bulgarian
А Павел и Варнава останаха в Антиохия, и заедно с мнозина други, поучаваха и проповядваха Господното учение.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但保羅和巴拿巴仍住在安提阿,和許多別人一同教訓人,傳主的道。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但保罗和巴拿巴仍住在安提阿,和许多别人一同教训人,传主的道。

使 徒 行 傳 15:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 保 羅 和 巴 拿 巴 仍 住 在 安 提 阿 , 和 許 多 別 人 一 同 教 訓 人 , 傳 主 的 道 。

使 徒 行 傳 15:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 保 罗 和 巴 拿 巴 仍 住 在 安 提 阿 , 和 许 多 别 人 一 同 教 训 人 , 传 主 的 道 。

Djela apostolska 15:35 Croatian Bible
A Pavao i Barnaba ostadoše u Antiohiji naučavajući i navješćujući zajedno s mnogima drugima riječ Gospodnju.

EVANĐELJE U EVROPI

Skutky apoštolské 15:35 Czech BKR
Tolikéž Pavel i Barnabáš pobyli v Antiochii, učíce a zvěstujíce slovo Páně, i s mnohými jinými.

Apostelenes gerninger 15:35 Danish
Men Paulus og Barnabas opholdt sig i Antiokia, hvor de tillige med mange andre lærte og forkyndte Herrens Ord.

Handelingen 15:35 Dutch Staten Vertaling
En Paulus en Barnabas onthielden zich te Antiochie, lerende en verkondigende met nog vele anderen, het Woord des Heeren.

Apostolok 15:35 Hungarian: Karoli
Pál és Barnabás is Antiókhiában idõzének, tanítva és prédikálva másokkal is többekkel az Úrnak ígéjét.

La agoj de la apostoloj 15:35 Esperanto
Sed Pauxlo kaj Barnabas restis en Antiohxia, instruante kaj predikante, kun multaj aliaj, la vorton de la Sinjoro.

Apostolien teot 15:35 Finnish: Bible (1776)
Mutta Paavali ja Barnabas viipyivät Antiokiassa opettamassa ja ilmoittamassa Herran sanaa monen muun kanssa.

Nestle GNT 1904
Παῦλος δὲ καὶ Βαρνάβας διέτριβον ἐν Ἀντιοχείᾳ, διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι μετὰ καὶ ἑτέρων πολλῶν τὸν λόγον τοῦ Κυρίου.

Westcott and Hort 1881
Παῦλος δὲ καὶ Βαρνάβας διέτριβον ἐν Ἀντιοχείᾳ διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι μετὰ καὶ ἑτέρων πολλῶν τὸν λόγον τοῦ κυρίου.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Παῦλος δὲ καὶ Βαρνάβας διέτριβον ἐν Ἀντιοχείᾳ διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι μετὰ καὶ ἑτέρων πολλῶν τὸν λόγον τοῦ κυρίου.

RP Byzantine Majority Text 2005
Παῦλος δὲ καὶ Βαρνάβας διέτριβον ἐν Ἀντιοχείᾳ, διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι, μετὰ καὶ ἑτέρων πολλῶν, τὸν λόγον τοῦ κυρίου.

Greek Orthodox Church 1904
Παῦλος δὲ καὶ Βαρνάβας διέτριβον ἐν Ἀντιοχείᾳ διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι μετὰ καὶ ἑτέρων πολλῶν τὸν λόγον τοῦ Κυρίου.

Tischendorf 8th Edition
Παῦλος δὲ καὶ Βαρναβᾶς διέτριβον ἐν Ἀντιοχείᾳ διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι μετὰ καὶ ἑτέρων πολλῶν τὸν λόγον τοῦ κυρίου.

Scrivener's Textus Receptus 1894
Παῦλος δὲ καὶ Βαρνάβας διέτριβον ἐν Ἀντιοχείᾳ διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι, μετὰ καὶ ἑτέρων πολλῶν, τὸν λόγον τοῦ Κυρίου.

Stephanus Textus Receptus 1550
Παῦλος δὲ καὶ Βαρναβᾶς διέτριβον ἐν Ἀντιοχείᾳ διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι μετὰ καὶ ἑτέρων πολλῶν τὸν λόγον τοῦ κυρίου

Actes 15:35 French: Darby
Et Paul et Barnabas sejournerent à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres aussi, la parole du Seigneur.

Actes 15:35 French: Louis Segond (1910)
Paul et Barnabas demeurèrent à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres, la bonne nouvelle de la parole du Seigneur.

Actes 15:35 French: Martin (1744)
Et Paul et Barnabas demeurèrent aussi à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres, la parole du Seigneur.

Apostelgeschichte 15:35 German: Modernized
Paulus aber und Barnabas hatten ihr Wesen zu Antiochien, lehreten und predigten des HERRN Wort samt vielen andern.

Apostelgeschichte 15:35 German: Luther (1912)
Paulus aber und Barnabas hatten ihr Wesen zu Antiochien, lehrten und predigten des HERRN Wort samt vielen andern.

Apostelgeschichte 15:35 German: Textbibel (1899)
Paulus aber und Barnabas hielten sich in Antiochia auf, indem sie neben vielen anderen das Wort des Herrn lehrten und seine frohe Botschaft verkündeten.

Atti 15:35 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma Paolo e Barnaba rimasero ad Antiochia insegnando ed evangelizzando, con molti altri ancora, la parola del Signore.

Atti 15:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
OR Paolo e Barnaba rimasero qualche tempo in Antiochia, insegnando, ed evangelizzando, con molti altri, la parola del Signore.

KISAH PARA RASUL 15:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Paulus dan Barnabas berhenti lagi di Antiokhia mengajar dan memberitakan firman Tuhan bersama-sama dengan beberapa banyak orang lain pula.

Acts 15:35 Kabyle: NT
Bulus d Barnabas qqimen di temdint-agi n Antyuc , sselmaden, țbecciṛen awal n Sidi Ṛebbi nutni d waṭas n watmaten nniḍen.

Actus Apostolorum 15:35 Latin: Vulgata Clementina
Paulus autem et Barnabas demorabantur Antiochiæ docentes, et evangelizantes cum aliis pluribus verbum Domini.

Acts 15:35 Maori
Ko Paora ia raua ko Panapa i noho i Anatioka, i whakaako, i kauwhau i te kupu a te Ariki, ratou tahi ko tera hunga tokomaha.

Apostlenes-gjerninge 15:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men Paulus og Barnabas blev i Antiokia, og de lærte og forkynte Herrens ord ved evangeliet sammen med mange andre.

Hechos 15:35 Spanish: Reina Valera 1909
Y Pablo y Bernabé se estaban en Antioquía, enseñando la palabra del Señor y anunciando el evangelio con otros muchos.

Hechos 15:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Pablo y Bernabé se estaban en Antioquía, enseñando la palabra del Señor y anunciando el Evangelio con otros muchos.

Atos 15:35 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Paulo e Barnabé também permaneceram em Antioquia, onde, com muitos outros irmãos, pregavam e ensinavam a Palavra do Senhor. Barnabé e Paulo se separam

Atos 15:35 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Mas Paulo e Barnabé demoraram-se em Antioquia, ensinando e pregando com muitos outros a palavra do Senhor.   

Faptele Apostolilor 15:35 Romanian: Cornilescu
Pavel şi Barnaba au rămas în Antiohia, şi învăţau pe norod şi propovăduiau, cu mulţi alţii, Cuvîntul Domnului.

Деяния 15:35 Russian: Synodal Translation (1876)
Павел же и Варнава жили в Антиохии, уча и благовествуя, вместе с другими многими, слово Господне.

Деяния 15:35 Russian koi8r
Павел же и Варнава жили в Антиохии, уча и благовествуя, вместе с другими многими, слово Господне.

Acts 15:35 Shuar New Testament
Pßprusha Pirnapφjiai juakarmiayi Antiukφanam. Niisha Chφkich aentsjai Yus-Chichaman Θtseruk pujuarmiayi.

Apostagärningarna 15:35 Swedish (1917)
Men Paulus och Barnabas vistades fortfarande i Antiokia, där de undervisade och, jämte många andra förkunnade evangelii ord från Herren.

Matendo Ya Mitume 15:35 Swahili NT
Paulo na Barnaba walibaki huko Antiokia kwa muda; wakafundisha na kuhubiri neno la Bwana, pamoja na watu wengine wengi.

Mga Gawa 15:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Datapuwa't nangatira si Pablo at si Bernabe sa Antioquia, na itinuturo at ipinangangaral ang salita ng Panginoon, na kasama naman ng ibang marami.

กิจการ 15:35 Thai: from KJV
แต่เปาโลกับบารนาบัสยังอยู่ต่อไปในเมืองอันทิโอก สั่งสอนประกาศพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยกันกับคนอื่นอีกหลายคน

Elçilerin İşleri 15:35 Turkish
Pavlusla Barnaba ise Antakyada kaldılar, birçoklarıyla birlikte öğretip Rabbin sözünü müjdelediler.

Деяния 15:35 Ukrainian: NT
Павел же та Варнава пробували в Антиохиї, навчаючи та благовіствуючи слово Господнє з многими иншими.

Acts 15:35 Uma New Testament
Ane Paulus pai' Barnabas, mahae hala' -ra-rana hi Antiokhia, mpotudui' tauna pai' mpoparata Lolita Pue', hante wori' tau ntani' -na.

Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 15:35 Vietnamese (1934)
Nhưng Phao-lô và Ba-na-ba ở lại tại thành An-ti-ốt, giảng Tin Lành và dạy đạo Chúa với nhiều người khác.

Acts 15:34
Top of Page
Top of Page