King James BibleI hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
Darby Bible TranslationI hate, I despise your feasts, and I will not smell [a sweet odour] in your solemn assemblies.
English Revised VersionI hate, I despise your feasts, and I will take no delight in your solemn assemblies.
World English BibleI hate, I despise your feasts, and I can't stand your solemn assemblies.
Young's Literal Translation I have hated -- I have loathed your festivals, And I am not refreshed by your restraints. Amosi 5:21 Albanian Unë i urrej, i përçmoj festat tuaja, nuk ndiej asnjë gëzim në mbledhjet tuaja solemne. Dyr Ämos 5:21 Bavarian Enkerne Föster künnend myr schoen staet gstoln bleibn; enkerne Feiern höngend myr bei n Hals ausher. Амос 5:21 Bulgarian Мразя, презирам празнуванията ви, И няма да благоволя в тържествените ви събрания. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「我厭惡你們的節期,也不喜悅你們的嚴肅會。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “我厌恶你们的节期,也不喜悦你们的严肃会。 阿 摩 司 書 5:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 厭 惡 你 們 的 節 期 , 也 不 喜 悅 你 們 的 嚴 肅 會 。 阿 摩 司 書 5:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 厌 恶 你 们 的 节 期 , 也 不 喜 悦 你 们 的 严 肃 会 。 Amos 5:21 Croatian Bible Mrzim i prezirem vaše blagdane i nisu mi mile vaše svečanosti. Amosa 5:21 Czech BKR Nenávidím, zavrhl jsem svátky vaše, aniž sobě chutnám slavností vašich. Amos 5:21 Danish Jeg hader, forsmaar eders Fester, er led ved eders festlige Samlinger, Amos 5:21 Dutch Staten Vertaling Ik haat, Ik versmaad uw feesten, en Ik mag uw verbods dagen niet rieken. Ámos 5:21 Hungarian: Karoli Gyûlölöm, megvetem a ti ünnepeiteket, és nem gyönyörködöm a ti összejöveteleitekben. Amos 5:21 Esperanto Mi malamas, Mi abomenas viajn festojn, kaj Mi ne flaras la oferojn de viaj solenaj tagoj. AAMOS 5:21 Finnish: Bible (1776) Minä vihaan ja hylkään teidän juhlapäivänne, en myös tahdo haistaa teidän uhrianne. Amos 5:21 French: Darby Je hais, je meprise vos fetes, et je ne flairerai pas de bonne odeur dans vos assemblees solennelles; Amos 5:21 French: Louis Segond (1910) Je hais, je méprise vos fêtes, Je ne puis sentir vos assemblées. Amos 5:21 French: Martin (1744) Je hais et rejette vos fêtes solennelles, et je ne flairerai point [l'odeur de vos parfums] dans vos assemblées solennelles. Amos 5:21 German: Modernized Ich bin euren Feiertagen gram und verachte sie und mag nicht riechen in eure Versammlung. Amos 5:21 German: Luther (1912) Ich bin euren Feiertagen gram und verachte sie und mag eure Versammlungen nicht riechen. Amos 5:21 German: Textbibel (1899) Ich hasse, ich verachte eure Feste und mag nicht riechen eure Festversammlungen. Amos 5:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Io odio, disprezzo le vostre feste, non prendo piacere nelle vostre solenni raunanze. Amos 5:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Io odio, io sdegno le vostre feste; e non odorerò più le vostre solenni raunanze. AMOS 5:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bahwa Aku benci dan jemu akan segala masa rayamu; tiada Aku suka mencium bau segala hari laranganmu. Amos 5:21 Latin: Vulgata Clementina Odi, et projeci festivitates vestras, et non capiam odorem cœtuum vestrorum. Amos 5:21 Maori E kino ana ahau, e whakarihariha ana ki a koutou hakari, a e kore ahau e ahuareka ki a koutou huihui nunui. Amos 5:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeg hater og forakter eders høitider, og jeg har ikke behag i eders festforsamlinger; Amós 5:21 Spanish: Reina Valera 1909 Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas.Amós 5:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas. Amós 5:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada “Ai, ai! Eu odeio e ignoro as vossas festas religiosas; também não suporto as vossas assembleias solenes. Amós 5:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Aborreço, desprezo as vossas festas, e não me deleito nas vossas assembléias solenes. Amos 5:21 Romanian: Cornilescu Eu urăsc, dispreţuiesc sărbătorile voastre, şi nu pot să vă sufăr adunările de sărbătoare! Амос 5:21 Russian: Synodal Translation (1876) Ненавижу, отвергаю праздники ваши и не обоняю жертв во время торжественных собраний ваших. Амос 5:21 Russian koi8r Ненавижу, отвергаю праздники ваши и не обоняю жертв во время торжественных собраний ваших.[] Amos 5:21 Swedish (1917) Jag hatar edra fester, jag är led vid dem, och jag finner intet behag i edra högtidsförsamlingar. Amos 5:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Aking kinapopootan, aking hinahamak ang inyong mga kapistahan, at hindi ako malulugod sa inyong mga takdang kapulungan. อาโมส 5:21 Thai: from KJV เราเกลียดชัง เราดูหมิ่นบรรดาวันเทศกาลของเจ้า และจะไม่ดมกลิ่นในการประชุมอันศักดิ์สิทธิ์ของเจ้าเลย Amos 5:21 Turkish RAB şöyle diyor: ‹‹İğreniyor, tiksiniyorum bayramlarınızdan, Hoşlanmıyorum dinsel toplantılarınızdan, A-moát 5:21 Vietnamese (1934) Ta ghét; ta khinh dể những kỳ lễ của các ngươi; ta không đẹp lòng về những hội trọng thể của các ngươi đâu. |