Deuteronomy 27:11
King James Bible
And Moses charged the people the same day, saying,

Darby Bible Translation
And Moses gave commandment to the people the same day, saying,

English Revised Version
And Moses charged the people the same day, saying,

World English Bible
Moses commanded the people the same day, saying,

Young's Literal Translation
And Moses commandeth the people on that day, saying,

Ligji i Përtërirë 27:11 Albanian
Po atë ditë Moisiu i dha këtë urdhër popullit, duke i thënë:

De Ander Ee 27:11 Bavarian
Eyn n nömlichnen Tag befalh dyr Mosen yn n Volk:

Второзаконие 27:11 Bulgarian
И Моисей заръча на людете в същия ден, казвайки:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當日,摩西囑咐百姓說,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当日,摩西嘱咐百姓说,

申 命 記 27:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 日 , 摩 西 囑 咐 百 姓 說 :

申 命 記 27:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 日 , 摩 西 嘱 咐 百 姓 说 :

Deuteronomy 27:11 Croatian Bible
Onoga dana naredi Mojsije narodu:

Deuteronomium 27:11 Czech BKR
I přikázal Mojžíš v ten den lidu, řka:

5 Mosebog 27:11 Danish
Og Moses bød paa denne Dag Folket:

Deuteronomium 27:11 Dutch Staten Vertaling
En Mozes gebood het volk te dien dage, zeggende:

5 Mózes 27:11 Hungarian: Karoli
És parancsola Mózes azon a napon a népnek, mondván:

Moseo 5: Readmono 27:11 Esperanto
Kaj Moseo ordonis al la popolo en tiu tago, dirante:

VIIDES MOOSEKSEN 27:11 Finnish: Bible (1776)
Ja Moses käski kansalle sinä päivänä, ja sanoi:

Westminster Leningrad Codex
וַיְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ אֶת־הָעָ֔ם בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויצו משה את־העם ביום ההוא לאמר׃

Deutéronome 27:11 French: Darby
Et Moise commanda au peuple ce jour-là, disant:

Deutéronome 27:11 French: Louis Segond (1910)
Le même jour, Moïse donna cet ordre au peuple:

Deutéronome 27:11 French: Martin (1744)
Moïse commanda aussi en ce jour-là au peuple, en disant :

5 Mose 27:11 German: Modernized
Und Mose gebot dem Volk desselben Tages und sprach:

5 Mose 27:11 German: Luther (1912)
Und Mose gebot dem Volk desselben Tages und sprach:

5 Mose 27:11 German: Textbibel (1899)
An ebendemselben Tage gab Mose dem Volke folgende Anweisung:

Deuteronomio 27:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
In quello stesso giorno Mosè diede pure quest’ordine al popolo:

Deuteronomio 27:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Mosè ancora in quello stesso giorno comandò, e disse al popolo:

ULANGAN 27:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan lagi disuruh Musa kepada orang banyak pada hari itu, katanya:

Deuteronomium 27:11 Latin: Vulgata Clementina
Præcepitque Moyses populo in die illo, dicens :

Deuteronomy 27:11 Maori
I whakahau hoki a Mohi i te iwi i taua rangi ano, i mea,

5 Mosebok 27:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Samme dag bød Moses folket og sa:

Deuteronomio 27:11 Spanish: Reina Valera 1909
Y mandó Moisés al pueblo en aquel día, diciendo:

Deuteronomio 27:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y mandó Moisés al pueblo en aquel día, diciendo:

Deuteronômio 27:11 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
No mesmo dia Moisés ordenou ao povo:

Deuteronômio 27:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Nesse mesmo dia Moisés deu ordem ao povo, dizendo:   

Deuteronom 27:11 Romanian: Cornilescu
În aceeaş zi, Moise a mai dat următoarea poruncă poporului:

Второзаконие 27:11 Russian: Synodal Translation (1876)
И заповедал Моисей народу в день тот, говоря:

Второзаконие 27:11 Russian koi8r
И заповедал Моисей народу в день тот, говоря:[]

5 Mosebok 27:11 Swedish (1917)
Och Mose bjöd folket på den dagen och sade:

Deuteronomy 27:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ibinilin ni Moises sa bayan nang araw ding yaon, na sinasabi,

พระราชบัญญัติ 27:11 Thai: from KJV
ในวันเดียวกันนั้นโมเสสได้กำชับประชาชนว่า

Yasa'nın Tekrarı 27:11 Turkish
O gün Musa halka şöyle dedi:

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 27:11 Vietnamese (1934)
Ngày đó, Môi-se cũng truyền cho dân sự lịnh nầy:

Deuteronomy 27:10
Top of Page
Top of Page