King James BibleSee, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
Darby Bible TranslationSee, I have set before thee this day life and good, and death and evil,
English Revised VersionSee, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
World English BibleBehold, I have set before you this day life and good, and death and evil;
Young's Literal Translation 'See, I have set before thee to-day life and good, and death and evil, Ligji i Përtërirë 30:15 Albanian Shiko, unë vë sot para teje jetën dhe të mirën, vdekjen dhe të keqen; De Ander Ee 30:15 Bavarian I haan dyr heint s Löbn und Glück und önn Tood und s Unglück aufzaigt. Второзаконие 30:15 Bulgarian Ето днес положих пред тебе живота и доброто, смъртта и злото, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「看哪,我今日將生與福、死與禍,陳明在你面前。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “看哪,我今日将生与福、死与祸,陈明在你面前。 申 命 記 30:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 看 哪 , 我 今 日 將 生 與 福 , 死 與 禍 , 陳 明 在 你 面 前 。 申 命 記 30:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 看 哪 , 我 今 日 将 生 与 福 , 死 与 祸 , 陈 明 在 你 面 前 。 Deuteronomy 30:15 Croatian Bible Gledaj! Danas preda te stavljam: život i sreću, smrt i nesreću. Deuteronomium 30:15 Czech BKR (Hle, předložil jsem tobě dnes život a dobré, smrt i zlé), 5 Mosebog 30:15 Danish Se, jeg forelægger dig i Dag Livet og Lykken, Døden og Ulykken! Deuteronomium 30:15 Dutch Staten Vertaling Ziet, ik heb u heden voorgesteld het leven, en het goede, en den dood, en het kwade. 5 Mózes 30:15 Hungarian: Karoli Lám elõdbe adtam ma néked az életet és a jót: a halált és a gonoszt. Moseo 5: Readmono 30:15 Esperanto Rigardu, mi proponis al vi hodiaux la vivon kaj bonon, kaj la morton kaj malbonon; VIIDES MOOSEKSEN 30:15 Finnish: Bible (1776) Katso, minä panin tänäpänä sinun etees elämän ja hyvän, niin myös kuoleman ja pahan, Deutéronome 30:15 French: Darby Regarde, j'ai mis aujourd'hui devant toi la vie et le bonheur, et la mort et le malheur, Deutéronome 30:15 French: Louis Segond (1910) Vois, je mets aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal. Deutéronome 30:15 French: Martin (1744) Regarde, j'ai mis aujourd'hui devant toi tant la vie et le bien, que la mort et le mal. 5 Mose 30:15 German: Modernized Siehe, ich habe dir heute vorgelegt das Leben und das Gute, den Tod und das Böse; 5 Mose 30:15 German: Luther (1912) Siehe ich habe dir heute vorgelegt das Leben und das Gute, den Tod und das Böse, 5 Mose 30:15 German: Textbibel (1899) Wie du siehst, habe ich dir heute Leben und Glück, Tod und Unglück vor Augen gestellt. Deuteronomio 30:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Vedi, io pongo oggi davanti a te la vita e il bene, la morte e il male; Deuteronomio 30:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Vedi, io pongo oggi davanti a te la vita e il bene; e la morte e il male. ULANGAN 30:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bahwa sesungguhnya pada hari ini aku menghadapkan kepadamu hidup dan kebajikan, atau mati dan kejahatan. Deuteronomium 30:15 Latin: Vulgata Clementina Considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo, vitam et bonum, et e contrario mortem et malum : Deuteronomy 30:15 Maori Titiro, kua hoatu e ahau ki tou aroaro i tenei ra te ora me te pai, te mate me te kino; 5 Mosebok 30:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Se, jeg har idag lagt frem for dig livet og det gode, og døden og det onde, Deuteronomio 30:15 Spanish: Reina Valera 1909 Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal:Deuteronomio 30:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal; Deuteronômio 30:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Eis que hoje estou colocando diante de ti a vida e a felicidade perenes, ou a morte, destruição e infelicidade! Deuteronômio 30:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Vê que hoje te pus diante de ti a vida e o bem, a morte e o mal. Deuteronom 30:15 Romanian: Cornilescu Iată, îţi pun azi înainte viaţa şi binele, moartea şi răul. Второзаконие 30:15 Russian: Synodal Translation (1876) Вот, я сегодня предложил тебе жизнь и добро, смерть и зло. Второзаконие 30:15 Russian koi8r Вот, я сегодня предложил тебе жизнь и добро, смерть и зло.[] 5 Mosebok 30:15 Swedish (1917) Se, jag förelägger dig i dag livet och vad gott är, döden och vad ont är, Deuteronomy 30:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Tingnan mo, na inilagay ko sa harap mo sa araw na ito ang buhay at ang kabutihan, at ang kamatayan at ang kasamaan; พระราชบัญญัติ 30:15 Thai: from KJV จงดูเถิด ในวันนี้ข้าพเจ้าได้วางชีวิตและสิ่งดี ความตายและสิ่งร้ายไว้ต่อหน้าท่าน Yasa'nın Tekrarı 30:15 Turkish ‹‹İşte bugün önünüze yaşamla iyiliği, ölümle kötülüğü koyuyorum. Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 30:15 Vietnamese (1934) Hãy xem, ngày nay ta đặt trước mặt ngươi sự sống và phước lành, sự chết và tai họa, |
|