Ezekiel 30:1
King James Bible
The word of the LORD came again unto me, saying,

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
The word of the LORD came again unto me, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came again to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying:

Ezekieli 30:1 Albanian
Fjala e Zotit m'u drejtua, duke thënë:

Dyr Heskiheel 30:1 Bavarian
Yn n Herrn sein Wort ergieng an mi:

Езекил 30:1 Bulgarian
Пак Господното слово дойде към мене и рече:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的話又臨到我說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的话又临到我说:

以 西 結 書 30:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 :

以 西 結 書 30:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 :

Ezekiel 30:1 Croatian Bible
I dođe mi riječ Jahvina:

Ezechiele 30:1 Czech BKR
Opět se stalo slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

Ezekiel 30:1 Danish
HERRENS Ord kom til mig saaledes:

Ezechiël 30:1 Dutch Staten Vertaling
Wijders geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:

Ezékiel 30:1 Hungarian: Karoli
És lõn az Úr beszéde hozzám, mondván:

Jeĥezkel 30:1 Esperanto
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

HESEKIEL 30:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi:

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

Ézéchiel 30:1 French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Ézéchiel 30:1 French: Louis Segond (1910)
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Ézéchiel 30:1 French: Martin (1744)
La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

Hesekiel 30:1 German: Modernized
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 30:1 German: Luther (1912)
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 30:1 German: Textbibel (1899)
Und es erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:

Ezechiele 30:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:

Ezechiele 30:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
LA parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:

YEHEZKIEL 30:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan lagi datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

Ezechiel 30:1 Latin: Vulgata Clementina
Et factum est verbum Domini ad me, dicens :

Ezekiel 30:1 Maori
I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea,

Esekiel 30:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:

Ezequiel 30:1 Spanish: Reina Valera 1909
Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 30:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Ezequiel 30:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E a Palavra de Yahweh, o SENHOR, veio a mim, dizendo:

Ezequiel 30:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
De novo veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:   

Ezechiel 30:1 Romanian: Cornilescu
Cuvîntul Domnului mi -a vorbit, astfel:

Иезекииль 30:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И было ко мне слово Господне:

Иезекииль 30:1 Russian koi8r
И было ко мне слово Господне:[]

Hesekiel 30:1 Swedish (1917)
Och HERRENS ord kom till mig; han sade:

Ezekiel 30:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang salita ng Panginoon ay dumating uli sa akin, na nagsasabi,

เอเสเคียล 30:1 Thai: from KJV
พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าอีกว่า

Hezekiel 30:1 Turkish
RAB bana şöyle seslendi:

EÂ-xeâ-chi-eân 30:1 Vietnamese (1934)
Lại có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng:

Ezekiel 29:21
Top of Page
Top of Page