Genesis 30:19
King James Bible
And Leah conceived again, and bare Jacob the sixth son.

Darby Bible Translation
And Leah again conceived, and bore Jacob a sixth son;

English Revised Version
And Leah conceived again, and bare a sixth son to Jacob.

World English Bible
Leah conceived again, and bore a sixth son to Jacob.

Young's Literal Translation
And conceive again doth Leah, and she beareth a sixth son to Jacob,

Zanafilla 30:19 Albanian
Pastaj Lea u ngjiz përsëri dhe i dha Jakobit një bir të gjashtë.

De Bschaffung 30:19 Bavarian
Non aynmaal empfieng d Lehy und gebar yn n Jaaggenn aynn söxtn Sun.

Битие 30:19 Bulgarian
И Лия пак зачна и роди шести син на Якова.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
利亞又懷孕,給雅各生了第六個兒子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
利亚又怀孕,给雅各生了第六个儿子。

創 世 記 30:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
利 亞 又 懷 孕 , 給 雅 各 生 了 第 六 個 兒 子 。

創 世 記 30:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
利 亚 又 怀 孕 , 给 雅 各 生 了 第 六 个 儿 子 。

Genesis 30:19 Croatian Bible
Lea opet zače i rodi Jakovu šestoga sina.

Genesis 30:19 Czech BKR
A počala opět Lía, a porodila šestého syna Jákobovi.

1 Mosebog 30:19 Danish
Siden blev Lea frugtsommelig igen og fødte Jakob en sjette Søn;

Genesis 30:19 Dutch Staten Vertaling
En Lea werd wederom bevrucht, en zij baarde Jakob den zesden zoon.

1 Mózes 30:19 Hungarian: Karoli
És ismét fogada az õ méhében Lea, és szûle hatodik fiat Jákóbnak.

Moseo 1: Genezo 30:19 Esperanto
Kaj Lea denove gravedigxis kaj naskis sesan filon al Jakob.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 30:19 Finnish: Bible (1776)
Ja Lea taas tuli raskaaksi, ja synnytti Jakobille kuudennen pojan.

Westminster Leningrad Codex
וַתַּ֤הַר עֹוד֙ לֵאָ֔ה וַתֵּ֥לֶד בֵּן־שִׁשִּׁ֖י לְּיַעֲקֹֽב ׃

WLC (Consonants Only)
ותהר עוד לאה ותלד בן־ששי ליעקב ׃

Genèse 30:19 French: Darby
Et Lea conçut encore, et enfanta à Jacob un sixieme fils.

Genèse 30:19 French: Louis Segond (1910)
Léa devint encore enceinte, et enfanta un sixième fils à Jacob.

Genèse 30:19 French: Martin (1744)
Et Léa conçut encore, et enfanta un sixième fils à Jacob.

1 Mose 30:19 German: Modernized
Abermal ward Lea schwanger und gebar Jakob den sechsten Sohn;

1 Mose 30:19 German: Luther (1912)
Abermals ward Lea schwanger und gebar Jakob den sechsten Sohn,

1 Mose 30:19 German: Textbibel (1899)
Hierauf wurde Lea abermals schwanger und gebar dem Jakob einen sechsten Sohn.

Genesi 30:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Lea concepì ancora, e partorì a Giacobbe un sesto figliuolo.

Genesi 30:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Lea concepette ancora, e partorì il sesto figliuolo a Giacobbe.

KEJADIAN 30:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Lea mengandung pula, lalu beranaklah laki-laki yang keenam bagi Yakub.

Genesis 30:19 Latin: Vulgata Clementina
Rursum Lia concipiens, peperit sextum filium,

Genesis 30:19 Maori
Na ka hapu ano a Rea, a ka whanau te tokoono o a raua tama ko Hakopa.

1 Mosebok 30:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Lea blev atter fruktsommelig og fødte Jakob en sjette sønn.

Génesis 30:19 Spanish: Reina Valera 1909
Y concibió Lea otra vez, y parió el sexto hijo á Jacob.

Génesis 30:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y concibió Lea otra vez, y dio a luz el sexto hijo a Jacob.

Gênesis 30:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Mais tarde Lia engravidou pela sexta vez e deu a Jacó mais um filho.

Gênesis 30:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Concebendo Léia outra vez, deu a Jacó um sexto filho;   

Geneza 30:19 Romanian: Cornilescu
Lea a rămas iarăş însărcinată, şi a născut un al şaselea fiu lui Iacov.

Бытие 30:19 Russian: Synodal Translation (1876)
И еще зачала Лия и родила Иакову шестого сына.

Бытие 30:19 Russian koi8r
И еще зачала Лия и родила Иакову шестого сына.[]

1 Mosebok 30:19 Swedish (1917)
Åter blev Lea havande, och hon födde åt Jakob en sjätte son.

Genesis 30:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At naglihi uli si Lea, at kaniyang ipinanganak ang kaniyang ikaanim na anak kay Jacob.

ปฐมกาล 30:19 Thai: from KJV
นางเลอาห์ก็ตั้งครรภ์อีก และคลอดบุตรชายคนที่หกให้แก่ยาโคบ

Yaratılış 30:19 Turkish
Lea yine hamile kaldı ve Yakupa altıncı oğlunu doğurdu.

Saùng-theá Kyù 30:19 Vietnamese (1934)
Lê-a thọ thai nữa, sanh một con trai thứ sáu cho Gia-cốp,

Genesis 30:18
Top of Page
Top of Page