Genesis 32:15
King James Bible
Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.

Darby Bible Translation
thirty milch camels with their colts; forty kine, and ten bulls; twenty she-asses, and ten young asses.

English Revised Version
thirty milch camels and their colts, forty kine and ten bulls, twenty she-asses and ten foals.

World English Bible
thirty milk camels and their colts, forty cows, ten bulls, twenty female donkeys and ten foals.

Young's Literal Translation
suckling camels and their young ones thirty, cows forty, and bullocks ten, she-asses twenty, and foals ten;

Zanafilla 32:15 Albanian
tridhjetë deve qumështore me të vegjëlit e tyre, dyzet lopë dhe dhjetë dema, njëzet gomarica dhe dhjetë mëza.

De Bschaffung 32:15 Bavarian
dreissg säugete Kemmln mit ienerne Fülln, vierzg Küe und zöhen Stiern, zwainzg Öslinnen und zöhen Fülln dyrvon.

Битие 32:15 Bulgarian
тридесет дойни камили с малките им, четиридесет крави и десет юнци, двадесет ослици и десет жребчета,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
奶崽子的駱駝三十隻,各帶著崽子;母牛四十隻,公牛十隻;母驢二十匹,驢駒十匹。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
奶崽子的骆驼三十只,各带着崽子;母牛四十只,公牛十只;母驴二十匹,驴驹十匹。

創 世 記 32:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
奶 崽 子 的 駱 駝 三 十 隻 ─ 各 帶 著 崽 子 , 母 牛 四 十 隻 , 公 牛 十 隻 , 母 驢 二 十 匹 , 驢 駒 十 匹 ;

創 世 記 32:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
奶 崽 子 的 骆 驼 三 十 只 ─ 各 带 着 崽 子 , 母 牛 四 十 只 , 公 牛 十 只 , 母 驴 二 十 匹 , 驴 驹 十 匹 ;

Genesis 32:15 Croatian Bible
trideset deva dojilica s njihovim mladima; četrdeset krava i deset junaca; dvadeset magarica i deset magaraca.

Genesis 32:15 Czech BKR
Velbloudů s mladými jich třidceti, krav čtyřidceti, volů deset, oslic dvadceti, a oslátek deset.

1 Mosebog 32:15 Danish
30 diegivende Kamelhopper med deres Føl, 40 Køer og 10 Tyre, 20 Aseninder og 10 Æselhingste;

Genesis 32:15 Dutch Staten Vertaling
Dertig zogende kemelinnen met haar veulens, veertig koeien en tien varren, twintig ezelinnen en tien jonge ezels.

1 Mózes 32:15 Hungarian: Karoli
Harmincz szoptatós tevét s azok fiait; negyven tehenet, és tíz tulkot: húsz nõstény szamarat, és tíz szamár vemhet.

Moseo 1: Genezo 32:15 Esperanto
tridek mamnutrantajn kamelojn kun iliaj idoj, kvardek bovinojn kaj dek virbovojn, dudek azeninojn kaj dek azenidojn.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 32:15 Finnish: Bible (1776)
Imettäviä kameleja varsoinensa kolmekymmentä: neljäkymmentä lehmää ja kymmenen härkää, kaksikymmentä aasia ja kymmenen varsaa.

Westminster Leningrad Codex
גְּמַלִּ֧ים מֵינִיקֹ֛ות וּבְנֵיהֶ֖ם שְׁלֹשִׁ֑ים פָּרֹ֤ות אַרְבָּעִים֙ וּפָרִ֣ים עֲשָׂרָ֔ה אֲתֹנֹ֣ת עֶשְׂרִ֔ים וַעְיָרִ֖ם עֲשָׂרָֽה׃

WLC (Consonants Only)
גמלים מיניקות ובניהם שלשים פרות ארבעים ופרים עשרה אתנת עשרים ועירם עשרה׃

Genèse 32:15 French: Darby
trente chamelles allaitantes, et leurs petits; quarante vaches, et dix taureaux; vingt anesses, et dix anons.

Genèse 32:15 French: Louis Segond (1910)
trente femelles de chameaux avec leurs petits qu'elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes.

Genèse 32:15 French: Martin (1744)
Trente femelles de chameaux qui allaitaient, et leurs petits; quarante jeunes vaches, dix jeunes taureaux, vingt ânesses, et dix ânons.

1 Mose 32:15 German: Modernized
und dreißig säugende Kamele mit ihren Füllen, vierzig Kühe und zehn Farren, zwanzig Eselinnen mit zehn Füllen;

1 Mose 32:15 German: Luther (1912)
32:16 und dreißig säugende Kamele mit ihren Füllen, vierzig Kühe und zehn Farren, zwanzig Eselinnen mit zehn Füllen,

1 Mose 32:15 German: Textbibel (1899)
30 säugende Kamelinnen mit ihren Füllen, 40 junge Kühe und 10 junge Stiere, 20 Eselinnen und 10 Eselsfüllen;

Genesi 32:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
trenta cammelle allattanti coi loro parti, quaranta vacche e dieci tori, venti asine e dieci puledri.

Genesi 32:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
trenta cammelle allattanti, insieme co’ lor figli; quaranta vacche, e dieci giovenchi; venti asine, e dieci puledri d’asini.

KEJADIAN 32:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan unta betina yang menyusui serta dengan anaknya tiga puluh ekor, dan lembu betina empat puluh ekor, dan lembu jantan sepuluh ekor, dan keledai betina dua puluh ekor, dan keledai jantan sepuluh ekor.

Genesis 32:15 Latin: Vulgata Clementina
camelos fœtas cum pullis suis triginta, vaccas quadraginta, et tauros viginti, asinas viginti et pullos earum decem.

Genesis 32:15 Maori
E toru tekau nga kamera whai waiu, me a ratou kuao, e wha tekau nga kau, kotahi tekau hoki nga puru, e rua tekau nga kaihe uha, me nga kuao hoki kotahi tekau.

1 Mosebok 32:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
tretti kameler som gav die, med sine føll, firti kjør og ti okser, tyve aseninner og ti asenfoler.

Génesis 32:15 Spanish: Reina Valera 1909
Treinta camellas paridas, con sus hijos, cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez borricos.

Génesis 32:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Treinta camellas paridas, con sus hijos, cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez borricos.

Gênesis 32:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
trinta fêmeas de camelo com seus filhotes, quatro vacas e dez touros, vinte jumentas e dez jumentos.

Gênesis 32:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
trinta camelas de leite com suas crias, quarenta vacas e dez touros, vinte jumentas e dez jumentinhos.   

Geneza 32:15 Romanian: Cornilescu
treizeci de cămile alăptătoare cu mînjii lor, patruzeci de vaci şi zece tauri, douăzeci de măgăriţe şi zece măgăruşi.

Бытие 32:15 Russian: Synodal Translation (1876)
тридцать верблюдиц дойных с жеребятами их, сорок коров, десятьволов, двадцать ослиц, десять ослов.

Бытие 32:15 Russian koi8r
тридцать верблюдиц дойных с жеребятами их, сорок коров, десять волов, двадцать ослиц, десять ослов.[]

1 Mosebok 32:15 Swedish (1917)
trettio kamelston som gåvo di, jämte deras föl, därtill fyrtio kor och tio tjurar samt tjugu åsninnor med tio föl.

Genesis 32:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tatlong pung kamelyong inahin na pati ng kanilang mga anak; apat na pung baka at sangpung toro, dalawang pung asna at sangpung anak ng mga yaon.

ปฐมกาล 32:15 Thai: from KJV
อูฐแม่ลูกอ่อนสามสิบกับลูกวัวตัวเมียสี่สิบ วัวตัวผู้สิบ ลาตัวเมียยี่สิบ และลูกลาสิบ

Yaratılış 32:15 Turkish

Saùng-theá Kyù 32:15 Vietnamese (1934)
ba chục lạc đà cái có con đương bú, bốn chục bò cái và mười bò đực; hai chục con lừa cái và mười lừa con.

Genesis 32:14
Top of Page
Top of Page