Hosea 11:3
King James Bible
I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.

Darby Bible Translation
And I it was that taught Ephraim to walk, -- He took them upon his arms, -- but they knew not that I healed them.

English Revised Version
Yet I taught Ephraim to go; I took them on my arms; but they knew not that I healed them.

World English Bible
Yet I taught Ephraim to walk. I took them by his arms; but they didn't know that I healed them.

Young's Literal Translation
And I have caused Ephraim to go on foot, Taking them by their arms, And they have not known that I strengthened them.

Osea 11:3 Albanian
Unë vetë i mësova Efraimit të ecë, duke e mbajtur nga krahët; por ata nuk e kuptuan që unë po i shëroja.

Dyr Hosen 11:3 Bavarian
+i brang yn n Effreim s Geen bei und trueg n auf de Arm. Aber +nit gwollnd s d Effreimer kennen, wie guet däß i s mit ien mainet.

Осия 11:3 Bulgarian
При това Аз научих Ефрема да ходи Като го хващат за мишците му; Но не познаваха, че Аз ги лекувах.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我原教導以法蓮行走,用膀臂抱著他們,他們卻不知道是我醫治他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我原教导以法莲行走,用膀臂抱着他们,他们却不知道是我医治他们。

何 西 阿 書 11:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 原 教 導 以 法 蓮 行 走 , 用 膀 臂 抱 著 他 們 , 他 們 卻 不 知 道 是 我 醫 治 他 們 。

何 西 阿 書 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 原 教 导 以 法 莲 行 走 , 用 膀 臂 抱 着 他 们 , 他 们 却 不 知 道 是 我 医 治 他 们 。

Hosea 11:3 Croatian Bible
A ja sam Efrajima hodati učio, držeći ga za ruke njegove; al' oni ne spoznaše da sam se za njih brinuo.

Ozeáše 11:3 Czech BKR
Ješto jsem já na nohy stavěl Efraima, on pak bral je na lokty své; aniž znáti chtěli, že jsem já je uzdravoval.

Hoseas 11:3 Danish
Jeg lærte dog Efraim at gaa og tog ham paa Armen; de vidste ej, det var mig, der lægte dem.

Hosea 11:3 Dutch Staten Vertaling
Ik nochtans leerde Efraim gaan; Hij nam ze op Zijn armen, maar zij bekenden niet, dat Ik ze genas.

Hóseás 11:3 Hungarian: Karoli
Pedig én tanítottam járni Efraimot; õ vette õket karjaira, de õk nem ismerték el, hogy én gyógyítottam meg õket.

Hoŝea 11:3 Esperanto
Mi instruis al Efraim la iradon; Mi prenis ilin je la brako, kaj ili ne rimarkis, ke Mi ilin kuracas.

HOOSEA 11:3 Finnish: Bible (1776)
Minä opetin Ephraimin käymään, ja talutin häntä käsivarsista, vaan nyt ei he tahdo tietää, että minä heitä parantanut olen.

Westminster Leningrad Codex
וְאָנֹכִ֤י תִרְגַּ֙לְתִּי֙ לְאֶפְרַ֔יִם קָחָ֖ם עַל־זְרֹֽועֹתָ֑יו וְלֹ֥א יָדְע֖וּ כִּ֥י רְפָאתִֽים׃

WLC (Consonants Only)
ואנכי תרגלתי לאפרים קחם על־זרועתיו ולא ידעו כי רפאתים׃

Osée 11:3 French: Darby
Et moi, j'ai enseigne à Ephraim à marcher; Il les a pris sur ses bras, mais ils ne savaient pas que je les guerissais.

Osée 11:3 French: Louis Segond (1910)
C'est moi qui guidai les pas d'Ephraïm, Le soutenant par ses bras; Et ils n'ont pas vu que je les guérissais.

Osée 11:3 French: Martin (1744)
Et j'ai appris à Ephraïm à marcher ; on l'a porté sur les bras, et ils n'ont point connu que je les avais guéris.

Hosea 11:3 German: Modernized
Ich nahm Ephraim bei seinen Armen und leitete ihn; aber sie merkten's nicht, wie ich ihnen half.

Hosea 11:3 German: Luther (1912)
Ich nahm Ephraim bei seinen Armen und leitete ihn; aber sie merkten es nicht, wie ich ihnen half.

Hosea 11:3 German: Textbibel (1899)
gängelte ich die Ephraimiten wie Kinder und nahm sie auf meine Arme. Aber sie merkten nicht, daß ich ihre Schäden heilte.

Osea 11:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Son io che insegnai ad Efraim a camminare, sorreggendolo per le braccia; ma essi non hanno riconosciuto ch’io cercavo di guarirli.

Osea 11:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed io ho insegnato ad Efraim a camminare, prendendolo per le braccia; ma essi non han conosciuto che io li ho sanati.

HOSEA 11:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa Aku sendiri sudah mengajar Efrayim berjalan, Kupegang mereka itu pada lengannya, tetapi tiada diakunya, bahwa Aku yang menyembuhkan mereka itu.

Osee 11:3 Latin: Vulgata Clementina
Et ego quasi nutritius Ephraim : portabam eos in brachiis meis, et nescierunt quod curarem eos.

Hosea 11:3 Maori
Otiia naku a Eparaima i ako ki te haere; i hikitia ratou e ahau ki runga ki oku ringa; heoi kihai ratou i mohio e rongoa ana ahau i a ratou.

Hoseas 11:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og det var da jeg som lærte Efra'im å gå og tok dem på mine armer; men de skjønte ikke at jeg lægte dem.

Oseas 11:3 Spanish: Reina Valera 1909
Yo con todo eso guiaba en pies al mismo Ephraim, tomándolos de sus brazos; y no conocieron que yo los cuidaba.

Oseas 11:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Yo con todo eso guiaba en pies al mismo Efraín, tomándolos de sus brazos; y no conocieron que yo los cuidaba.

Oséias 11:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Contudo, Eu ensinei Efraim a andar; Eu o carreguei no colo; mas eles não entendiam que era a minha pessoa quem os curava e zelava por eles.

Oséias 11:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Todavia, eu ensinei aos de Efraim a andar; tomei-os nos meus braços; mas não entendiam que eu os curava.   

Osea 11:3 Romanian: Cornilescu
Şi totuş Eu am învăţat pe Efraim să meargă, şi l-am ridicat în braţe; dar n'au văzut că Eu îi vindecam.

Осия 11:3 Russian: Synodal Translation (1876)
Я Сам приучал Ефрема ходить, носил его на руках Своих, а они не сознавали, что Я врачевал их.

Осия 11:3 Russian koi8r
Я Сам приучал Ефрема ходить, носил его на руках Своих, а они не сознавали, что Я врачевал их.[]

Hosea 11:3 Swedish (1917)
Och likväl var det jag som lärde Efraim att gå, och som tog dem upp i mina armar. Men de förstodo icke att jag ville hela dem.

Hosea 11:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon ma'y aking tinuruan ang Ephraim na lumakad; aking kinalong sila sa aking mga bisig; nguni't hindi nila kinilala na aking pinagaling sila.

โฮเชยา 11:3 Thai: from KJV
แต่เรานี่แหละสอนเอฟราอิมให้เดิน เราอุ้มเขาทั้งหลายไว้ แต่เขาหาทราบไม่ว่า เราเป็นผู้รักษาเขาให้หาย

Hoşea 11:3 Turkish
Efrayime yürümeyi ben öğrettim,
Kollarıma aldım onları.
Ama kendilerine şifa verenin ben olduğumu anlamadılar.

OÂ-seâ 11:3 Vietnamese (1934)
Dầu vậy, ta đã dạy Ép-ra-im bước đi, lấy cánh tay mà nâng đỡ nó. Song chúng nó chẳng hiểu biết rằng ta đã chữa lành cho.

Hosea 11:2
Top of Page
Top of Page