Isaiah 3:22
King James Bible
The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,

Darby Bible Translation
the festival-robes, and the tunics, and the mantles, and the wallets;

English Revised Version
the festival robes, and the mantles, and the shawls, and the satchels;

World English Bible
the fine robes, the capes, the cloaks, the purses,

Young's Literal Translation
Of the costly apparel, and of the mantles, And of the coverings, and of the purses,

Isaia 3:22 Albanian
rrobat për festë, mantelet e vogla, shallët dhe çantat e vogla,

Dyr Ieseien 3:22 Bavarian
Föstgwänder und Umhäng, Schälk und Täscherln,

Исая 3:22 Bulgarian
Мантелата и туниките, шаловете и кесиите,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
吉服、外套、雲肩、荷包、

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
吉服、外套、云肩、荷包、

以 賽 亞 書 3:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
吉 服 、 外 套 、 雲 肩 、 荷 包 、

以 賽 亞 書 3:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
吉 服 、 外 套 、 云 肩 、 荷 包 、

Isaiah 3:22 Croatian Bible
skupocjene haljine i plašteve, prijevjese i torbice,

Izaiáše 3:22 Czech BKR
Proměnná roucha, i plášťky, i roušky, i vačky,

Esajas 3:22 Danish
Festklæder, Underdragter, Sjaler, Tasker,

Jesaja 3:22 Dutch Staten Vertaling
De wisselklederen, en de manteltjes, en de hoedjes, en de buidels,

Ézsaiás 3:22 Hungarian: Karoli
A gyûrûket és az orrpereczeket,

Jesaja 3:22 Esperanto
la multekostajn vestojn kaj la mantelojn kaj la vualojn kaj la saketojn,

JESAJA 3:22 Finnish: Bible (1776)
Juhlavaatteet, ja kaaput, ja timpit, ja kukkarot,

Westminster Leningrad Codex
הַמַּֽחֲלָצֹות֙ וְהַמַּ֣עֲטָפֹ֔ות וְהַמִּטְפָּחֹ֖ות וְהָחֲרִיטִֽים׃

WLC (Consonants Only)
המחלצות והמעטפות והמטפחות והחריטים׃

Ésaïe 3:22 French: Darby
les vetements de fete, et les tuniques, et les manteaux, et les bourses;

Ésaïe 3:22 French: Louis Segond (1910)
Les vêtements précieux et les larges tuniques, Les manteaux et les gibecières;

Ésaïe 3:22 French: Martin (1744)
Les mantelets, et les capes, et les voiles, et les poinçons,

Jesaja 3:22 German: Modernized
die Feierkleider, die Mäntel, die Schleier, die Beutel,

Jesaja 3:22 German: Luther (1912)
die Feierkleider, die Mäntel, die Schleier, die Beutel,

Jesaja 3:22 German: Textbibel (1899)
die Feierkleider und die Mäntel und die Überwürfe und die Taschen,

Isaia 3:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
gli abiti da festa, le mantelline, gli scialli e le borse;

Isaia 3:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
le robe da festa, e i mantelletti, e i veli, e gli spilletti;

YESAYA 3:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan segala persalinan dan segala baju selimut dan segala tudung dan segala pundi-pundi,

Isaias 3:22 Latin: Vulgata Clementina
et mutatoria, et palliola, et linteamina, et acus,

Isaiah 3:22 Maori
Nga kakahu whakapaipai, nga koroka, nga hooro me nga pukoro,

Esaias 3:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
høitidsklærne og kåpene og de store tørklær og pungene,

Isaías 3:22 Spanish: Reina Valera 1909
Las ropas de remuda, los mantoncillos, los velos, y los alfileres;

Isaías 3:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
las ropas de remuda, los mantoncillos, los velos, y los alfileres;

Isaías 3:22 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
as roupas caras, as capas, as mantilhas, e as bolsas;

Isaías 3:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
os vestidos de festa, e os mantos, e os xales, e os bolsos;   

Isaia 3:22 Romanian: Cornilescu
hainele de sărbătoare şi cămăşile cele largi, mantiile şi pungile;

Исаия 3:22 Russian: Synodal Translation (1876)
светлые тонкие епанчи и повязки, и покрывала.

Исаия 3:22 Russian koi8r
светлые тонкие епанчи и повязки, и покрывала.[]

Jesaja 3:22 Swedish (1917)
högtidsdräkter, kåpor, mantlar och pungar,

Isaiah 3:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga damit na pamista, at ang mga balabal, at ang mga panleeg, at ang mga supot;

อิสยาห์ 3:22 Thai: from KJV
เสื้องาน และเสื้อคลุม ผ้าคลุม และกระเป๋าถือ

Yeşaya 3:22 Turkish

EÂ-sai 3:22 Vietnamese (1934)
áo lễ, áo lá rộng, áo choàng, túi nhỏ;

Isaiah 3:21
Top of Page
Top of Page