King James BibleI, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.
Darby Bible Translation -- I, I [am] He that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and I will not remember thy sins.
English Revised VersionI, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake; and I will not remember thy sins.
World English BibleI, even I, am he who blots out your transgressions for my own sake; and I will not remember your sins.
Young's Literal Translation I -- I am He who is blotting out Thy transgressions for Mine own sake, And thy sins I do not remember. Isaia 43:25 Albanian Unë, pikërisht unë, jam ai që për hir të vetuetes fshij shkeljet e tua dhe nuk do t'i mbaj mend mëkatet e tua. Dyr Ieseien 43:25 Bavarian Und dennert vergib dyr i deine Vergeehen. I bin myr selbn treu und vergiß ainfach auf deine Sünddn. Исая 43:25 Bulgarian Аз, Аз съм, Който изтривам твоите престъпления заради Себе Си, И няма да си спомня за греховете ти. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「唯有我,為自己的緣故,塗抹你的過犯,我也不記念你的罪惡。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “唯有我,为自己的缘故,涂抹你的过犯,我也不记念你的罪恶。 以 賽 亞 書 43:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 惟 有 我 為 自 己 的 緣 故 塗 抹 你 的 過 犯 ; 我 也 不 記 念 你 的 罪 惡 。 以 賽 亞 書 43:25 Chinese Bible: Union (Simplified) 惟 有 我 为 自 己 的 缘 故 涂 抹 你 的 过 犯 ; 我 也 不 记 念 你 的 罪 恶 。 Isaiah 43:25 Croatian Bible A ja, ja radi sebe opačine tvoje brišem i grijeha se tvojih ne spominjem. Izaiáše 43:25 Czech BKR Já, já sám shlazuji přestoupení tvá pro sebe, a na hříchy tvé nezpomínám. Esajas 43:25 Danish Din Misgerning sletter jeg ud, jeg, jeg, for min egen Skyld, kommer ej dine Synder i Hu. Jesaja 43:25 Dutch Staten Vertaling Ik, Ik ben het, Die uw overtredingen uitdelg, om Mijnentwil, en Ik gedenk uwer zonden niet. Ézsaiás 43:25 Hungarian: Karoli Én, én vagyok, a ki eltörlöm álnokságaidat enmagamért, és bûneidrõl nem emlékezem meg! Jesaja 43:25 Esperanto Mi, Mi forvisxas viajn krimojn pro Mi mem, kaj viajn pekojn Mi ne rememoros. JESAJA 43:25 Finnish: Bible (1776) Minä, minä pyyhin sinun ylitsekäymises pois minun tähteni, ja en muista sinun syntejäs. Ésaïe 43:25 French: Darby -C'est moi, c'est moi qui efface tes transgressions à cause de moi-meme; et je ne me souviendrai pas de tes peches. Ésaïe 43:25 French: Louis Segond (1910) C'est moi, moi qui efface tes transgressions pour l'amour de moi, Et je ne me souviendrai plus de tes péchés. Ésaïe 43:25 French: Martin (1744) C'est moi, c'est moi qui efface tes forfaits pour l'amour de moi, et je ne me souviendrai plus de tes péchés. Jesaja 43:25 German: Modernized Ich, ich tilge deine Übertretung um meinetwillen und gedenke deiner Sünden nicht. Jesaja 43:25 German: Luther (1912) Ich, ich tilge deine Übertretungen um meinetwillen und gedenke deiner Sünden nicht. Jesaja 43:25 German: Textbibel (1899) Ich, ich bin es, der ich deine Übertretungen um meinetwillen austilge und deiner Sünden nicht mehr gedenken will. Isaia 43:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Io, io son quegli che per amor di me stesso cancello le tue trasgressioni, e non mi ricorderò più de tuoi peccati. Isaia 43:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Io, io son quel che cancello i tuoi misfatti, per amor di me stesso; e non ricorderò più i tuoi peccati, YESAYA 43:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bahwa Aku ini, bahkan, Aku ini yang menghapuskan segala salahmu karena sebab kehendak diri-Ku, dan tiada lagi Aku ingat akan segala dosamu. Isaias 43:25 Latin: Vulgata Clementina Ego sum, ego sum ipse qui deleo iniquitates tuas propter me, et peccatorum tuorum non recordabor. Isaiah 43:25 Maori Ko ahau, ko ahau nei ano, te kaimuru atu i ou he, he whakaaro ano ki ahau: e kore ano ou hara e maharatia e ahau. Esaias 43:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeg, jeg er den som utsletter dine misgjerninger for min skyld, og dine synder kommer jeg ikke i hu. Isaías 43:25 Spanish: Reina Valera 1909 Yo, yo soy el que borro tus rebeliones por amor de mí; y no me acordaré de tus pecados.Isaías 43:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Yo, yo soy el que arraigo tus rebeliones por amor de mí; y no me acordaré de tus pecados. Isaías 43:25 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Sou Eu, Eu mesmo, aquele que apaga tuas transgressões, por amor de mim, e que não se lembra mais de teus erros e pecados. Isaías 43:25 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgressões por amor de mim, e dos teus pecados não me lembro. Isaia 43:25 Romanian: Cornilescu Eu, Eu îţi şterg fărădelegile, pentru Mine, şi nu-Mi voi mai aduce aminte de păcatele tale. Исаия 43:25 Russian: Synodal Translation (1876) Я, Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя Самого и грехов твоих не помяну: Исаия 43:25 Russian koi8r Я, Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя Самого и грехов твоих не помяну:[] Jesaja 43:25 Swedish (1917) Jag, jag är den som utplånar dina överträdelser för min egen skull, och dina synder kommer jag icke mer ihåg. Isaiah 43:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ako, ako nga ay siyang pumapawi ng iyong mga pagsalangsang alang-alang sa akin; at hindi ko aalalahanin ang iyong mga kasalanan. อิสยาห์ 43:25 Thai: from KJV เรา เราคือพระองค์นั้นผู้ลบล้างความละเมิดของเจ้าด้วยเห็นแก่เราเอง และเราจะไม่จดจำบรรดาบาปของเจ้าไว้ Yeşaya 43:25 Turkish Kendi uğruna suçlarınızı silen benim, evet benim, Günahlarınızı anmaz oldum. EÂ-sai 43:25 Vietnamese (1934) Ấy chính ta, là Ðấng vì mình ta mà xóa sự phạm tội ngươi; ta sẽ không nhớ đến tội lỗi ngươi nữa. |