King James BibleThen I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels.
Darby Bible TranslationAnd I went down to the potter's house; and behold, he wrought a work on the wheels.
English Revised VersionThen I went down to the potter's house, and, behold, he wrought his work on the wheels.
World English BibleThen I went down to the potter's house, and behold, he was making a work on the wheels.
Young's Literal Translation and I go down to the potter's house, and lo, he is doing a work on the stones, Jeremia 18:3 Albanian Atëherë unë zbrita në shtëpinë e poçarit, dhe ja ai po bënte një punë te rrota. Dyr Ierymies 18:3 Bavarian Also gieng i abhin zo n Hafner, und der gwercht grad mit seiner Scheibn. Еремия 18:3 Bulgarian Тогава слязох в къщата на грънчаря; и, ето, той работеше на колелата си. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我就下到窯匠的家裡去,正遇他轉輪做器皿。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我就下到窑匠的家里去,正遇他转轮做器皿。 耶 利 米 書 18:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 就 下 到 窯 匠 的 家 裡 去 , 正 遇 他 轉 輪 做 器 皿 。 耶 利 米 書 18:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 就 下 到 窑 匠 的 家 里 去 , 正 遇 他 转 轮 做 器 皿 。 Jeremiah 18:3 Croatian Bible Siđoh, dakle, u kuću lončarovu, upravo je radio na lončarskom kolu. Jermiáše 18:3 Czech BKR I sešel jsem do domu hrnčířova, a aj, on dělal dílo na kruzích. Jeremias 18:3 Danish Saa gik jeg ned til Pottemagerens Hus, og se, han var i Arbejde ved Drejeskiven. Jeremia 18:3 Dutch Staten Vertaling Zo ging ik af in het huis des pottenbakkers; en ziet, hij maakte een werk op de schijven. Jeremiás 18:3 Hungarian: Karoli Lemenék azért a fazekas házába, és ímé õ edényt készít vala a korongon. Jeremia 18:3 Esperanto Kaj mi iris en la domon de la potisto, kaj jen li laboras sur la stablo. JEREMIA 18:3 Finnish: Bible (1776) Ja minä menin alas savenvalajan huoneesen; ja katso, hän teki työtä pyöränsä päällä. Jérémie 18:3 French: Darby Et je descendis dans la maison du potier; et voici, il faisait son ouvrage sur son tour. Jérémie 18:3 French: Louis Segond (1910) Je descendis dans la maison du potier, Et voici, il travaillait sur un tour. Jérémie 18:3 French: Martin (1744) Je descendis donc dans la maison d'un potier, et voici, il faisait son ouvrage, assis sur sa selle. Jeremia 18:3 German: Modernized Und ich ging hinab in des Töpfers Haus; und siehe, er arbeitete eben auf der Scheibe. Jeremia 18:3 German: Luther (1912) Und ich ging hinab in des Töpfers Haus, und siehe, er arbeitete eben auf der Scheibe. Jeremia 18:3 German: Textbibel (1899) Da ging ich zum Hause des Töpfers hinab und fand ihn mit einer Arbeit auf der Töpferscheibe beschäftigt, Geremia 18:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Allora io scesi in casa del vasaio, ed ecco egli stava lavorando alla ruota; Geremia 18:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Io adunque scesi in casa di un vasellaio, ed ecco, egli faceva il suo lavorio in su la ruota. YEREMIA 18:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hata, maka akupun pergilah ke rumah penjunan itu, bahwasanya adalah ia dalam membuat suatu perbuatan di atas pelarik. Ieremias 18:3 Latin: Vulgata Clementina Et descendi in domum figuli, et ecce ipse faciebat opus super rotam. Jeremiah 18:3 Maori Katahi ahau ka haere ki raro, ki te whare o te kaihanga rihi, na, kei te mahi ia i tana mahi i runga i nga wira. Jeremias 18:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og jeg gikk ned til pottemakerens hus, og se, han gjorde sitt arbeid på skiven; Jeremías 18:3 Spanish: Reina Valera 1909 Y descendí á casa del alfarero, y he aquí que él hacía obra sobre la rueda.Jeremías 18:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Y descendí a casa del alfarero, y he aquí que él hacía obra sobre una rueda. Jeremias 18:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Desci à casa do oleiro e eis que lá estava ele: concentrado na confecção de sua obra sobre uma roda de madeira. Jeremias 18:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Desci, pois, à casa do oleiro, e eis que ele estava ocupado com a sua obra sobre as rodas. Ieremia 18:3 Romanian: Cornilescu Cînd m'am pogorît în casa olarului, iată că el lucra pe roată. Иеремия 18:3 Russian: Synodal Translation (1876) И сошел я в дом горшечника, и вот, он работал свою работу на кружале. Иеремия 18:3 Russian koi8r И сошел я в дом горшечника, и вот, он работал свою работу на кружале.[] Jeremia 18:3 Swedish (1917) Då gick jag ned till krukmakarens hus och fann honom upptagen med arbete på krukmakarskivan. Jeremiah 18:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Nang magkagayo'y bumaba ako sa bahay ng magpapalyok, at, narito, siya'y gumagawa ng kaniyang gawa sa pamamagitan ng mga gulong. เยเรมีย์ 18:3 Thai: from KJV ข้าพเจ้าจึงลงไปที่บ้านของช่างหม้อ และดูเถิด เขากำลังทำงานอยู่ที่แป้นเวียน Yeremya 18:3 Turkish Bunun üzerine çömlekçinin işliğine gittim. Çark üzerinde çalışıyordu. Gieâ-reâ-mi 18:3 Vietnamese (1934) Tôi bèn xuống trong nhà thợ gốm, nầy, nó đương nắn đồ trên cái bàn xây. |