Jeremiah 22:1
King James Bible
Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,

English Revised Version
Thus said the LORD: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,

World English Bible
Thus said Yahweh: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah, 'Go down to the house of the king of Judah, and thou hast spoken there this word, and hast said,

Jeremia 22:1 Albanian
Kështu thotë Zoti: "Zbrit në shtëpinë e mbretit të Judës dhe aty shqipto këto fjalë,

Dyr Ierymies 22:1 Bavarian
Yso haat s dyr Trechtein gsait: Gee eyn n Judauer Künig sein Gschloß abhin und bring iem dö Botschaft daader:

Еремия 22:1 Bulgarian
Така каза Господ: Слез в къщата на Юдовия цар, та изговори там това слово, като кажеш:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華如此說:「你下到猶大王的宮中,在那裡說這話,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华如此说:“你下到犹大王的宫中,在那里说这话,

耶 利 米 書 22:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 如 此 說 : 你 下 到 猶 大 王 的 宮 中 , 在 那 著 說 這 話 ,

耶 利 米 書 22:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 如 此 说 : 你 下 到 犹 大 王 的 宫 中 , 在 那 着 说 这 话 ,

Jeremiah 22:1 Croatian Bible
Ovako govori Jahve: Siđi u palaču kralja judejskoga i objavi ondje ovu riječ.

Jermiáše 22:1 Czech BKR
Takto řekl Hospodin: Sejdi do domu krále Judského, a mluv tam slovo toto,

Jeremias 22:1 Danish
Saa siger HERREN: Gaa ned til Judas Konges Palads og tal dette Ord

Jeremia 22:1 Dutch Staten Vertaling
Alzo zegt de HEERE: Ga af in het huis des konings van Juda, en spreek aldaar dit woord.

Jeremiás 22:1 Hungarian: Karoli
Ezt mondja az Úr: Menj alá a Júda királyának házába, és beszéld el ezeket:

Jeremia 22:1 Esperanto
Tiele diris la Eternulo:Iru en la domon de la regxo de Judujo, kaj diru tie jenon:

JEREMIA 22:1 Finnish: Bible (1776)
Näin sanoi Herra: mene alas Juudan kuninkaan huoneeseen, ja puhu siellä nämät sanat.

Westminster Leningrad Codex
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה רֵ֖ד בֵּֽית־מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וְדִבַּרְתָּ֣ שָׁ֔ם אֶת־הַדָּבָ֖ר הַזֶּֽה׃

WLC (Consonants Only)
כה אמר יהוה רד בית־מלך יהודה ודברת שם את־הדבר הזה׃

Jérémie 22:1 French: Darby
Ainsi dit l'Eternel: Descends à la maison du roi de Juda, et prononce là cette parole, et dis:

Jérémie 22:1 French: Louis Segond (1910)
Ainsi parle l'Eternel: Descends dans la maison du roi de Juda, et là prononce cette parole.

Jérémie 22:1 French: Martin (1744)
Ainsi a dit l'Eternel : descends en la maison du Roi de Juda, et y prononce cette parole.

Jeremia 22:1 German: Modernized
So spricht der HERR: Gehe hinab in das Haus des Königs Judas und rede daselbst dies Wort

Jeremia 22:1 German: Luther (1912)
So spricht der HERR: Gehe hinab in das Haus des Königs in Juda und rede daselbst dies Wort

Jeremia 22:1 German: Textbibel (1899)
So sprach Jahwe: Gehe hinab zum Palaste des Königs von Juda und sage dort dieses Wort

Geremia 22:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Così parla l’Eterno: Scendi nella casa del re di Giuda, e pronunzia quivi questa parola, e di’:

Geremia 22:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
COSÌ ha detto il Signore: Scendi nella casa del re di Giuda, e pronunzia quivi questa parola, e di’:

YEREMIA 22:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Demikianlah firman Tuhan: Turunlah engkau ke istana raja Yehuda, katakanlah di sana firman ini;

Ieremias 22:1 Latin: Vulgata Clementina
Hæc dicit Dominus : Descende in domum regis Juda, et loqueris ibi verbum hoc,

Jeremiah 22:1 Maori
Ko te kupu tenei a Ihowa; Haere ki raro, ki te whare o te kingi o Hura, ka korero i tenei kupu ki reira,

Jeremias 22:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så sa Herren: Gå ned til Judas konges hus og tal der dette ord:

Jeremías 22:1 Spanish: Reina Valera 1909
ASI dijo Jehová: Desciende á la casa del rey de Judá, y habla allí esta palabra,

Jeremías 22:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Así dijo el SEÑOR: Desciende a la casa del rey de Judá, y habla allí esta palabra,

Jeremias 22:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então, assim ordenou Yahweh: “Desce à casa do rei de Judá e proclama ali esta Palavra.

Jeremias 22:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Assim diz o Senhor: Desce à casa do rei de Judá, e anuncia ali esta palavra.   

Ieremia 22:1 Romanian: Cornilescu
,,Aşa vorbeşte Domnul: ,Pogoară-te în casa împăratului lui Iuda, şi acolo rosteşte cuvintele acestea.

Иеремия 22:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Так сказал Господь: сойди в дом царя Иудейского и произнеси слово сие

Иеремия 22:1 Russian koi8r
Так сказал Господь: сойди в дом царя Иудейского и произнеси слово сие[]

Jeremia 22:1 Swedish (1917)
Så sade HERREN: Gå ned till Juda konungs hus och tala där följande ord;

Jeremiah 22:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ganito ang sabi ng Panginoon, Bumaba ka sa bahay ng hari sa Juda, at iyong salitain doon ang salitang ito,

เยเรมีย์ 22:1 Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า จงลงไปยังราชสำนักของกษัตริย์ยูดาห์ และกล่าวถ้อยคำเหล่านี้ที่นั่น

Yeremya 22:1 Turkish
RAB bana dedi ki, ‹‹Yahuda Kralının sarayına gidip şu haberi bildir:

Gieâ-reâ-mi 22:1 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va phán như vầy: Hãy xuống cung vua Giu-đa, tại đó ngươi khá rao lời nầy,

Jeremiah 21:14
Top of Page
Top of Page