Jeremiah 25:24
King James Bible
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,

Darby Bible Translation
and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert;

English Revised Version
and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the wilderness;

World English Bible
and all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed people who dwell in the wilderness;

Young's Literal Translation
And all the kings of Arabia, And all the kings of the mixed people, Who are dwelling in the wilderness,

Jeremia 25:24 Albanian
tërë mbretërit e Arabisë, tërë mbretërit e popullatës së përzier që banon në shkretëtirë;

Dyr Ierymies 25:24 Bavarian
allsand Künig von Arbn und de verschäidnstn Völker in dyr Wüestn,

Еремия 25:24 Bulgarian
всичките арабски царе, и всичките царе на разноплеменните люде, които населяват пустинята;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
阿拉伯的諸王,住曠野雜族人民的諸王,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
阿拉伯的诸王,住旷野杂族人民的诸王,

耶 利 米 書 25:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 拉 伯 的 諸 王 、 住 曠 野 雜 族 人 民 的 諸 王 、

耶 利 米 書 25:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 拉 伯 的 诸 王 、 住 旷 野 杂 族 人 民 的 诸 王 、

Jeremiah 25:24 Croatian Bible
sve kraljeve Arabije, sve kraljeve mješavine naroda koji obitavaju u pustinji;

Jermiáše 25:24 Czech BKR
I všecky krále Arabské, i všecky krále té směsice, kteříž bydlí na poušti,

Jeremias 25:24 Danish
alle Arabernes Konger og alle Blandingsfolkets Konger, som bor i Ørkenen;

Jeremia 25:24 Dutch Staten Vertaling
En allen koningen van Arabie; en allen koningen des gemengden hoops, die in de woestijn wonen;

Jeremiás 25:24 Hungarian: Karoli
És Arábiának minden királyát és az egyveleg nép minden királyát, a kik a pusztában laknak,

Jeremia 25:24 Esperanto
kaj al cxiuj regxoj de Arabujo, kaj al cxiuj regxoj de la diversgentaj popoloj, logxantaj en la dezerto;

JEREMIA 25:24 Finnish: Bible (1776)
kaikille Arabian kuninkaille, kaikille kuninkaille lännen puolessa, jotka korvessa asuvat,

Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֖ת כָּל־מַלְכֵ֣י עֲרָ֑ב וְאֵת֙ כָּל־מַלְכֵ֣י הָעֶ֔רֶב הַשֹּׁכְנִ֖ים בַּמִּדְבָּֽר׃

WLC (Consonants Only)
ואת כל־מלכי ערב ואת כל־מלכי הערב השכנים במדבר׃

Jérémie 25:24 French: Darby
et à tous les rois d'Arabie, et à tous les rois du peuple melange, qui demeurent dans le desert;

Jérémie 25:24 French: Louis Segond (1910)
A tous les rois d'Arabie, Et à tous les rois des Arabes qui habitent dans le désert;

Jérémie 25:24 French: Martin (1744)
A tous les Rois d'Arabie, et à tous les Rois du mélange qui habitent au désert.

Jeremia 25:24 German: Modernized
allen Königen in Arabien, allen Königen gegen Abend, die in der Wüste wohnen;

Jeremia 25:24 German: Luther (1912)
allen Königen in Arabien, allen Königen gegen Abend, die in der Wüste wohnen;

Jeremia 25:24 German: Textbibel (1899)
und alle Könige Arabiens und alle Könige des Ereb, die in der Wüste wohnen;

Geremia 25:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
tutti i re d’Arabia, e a tutti i re della mescolanza di popoli che abita nel deserto;

Geremia 25:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ed a tutti i re dell’Arabia, ed a tutti i re del popolo mischiato, i quali abitano nel deserto;

YEREMIA 25:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan kepada segala raja Arab dan segala raja orang bedui yang duduk di padang belantara;

Ieremias 25:24 Latin: Vulgata Clementina
et cunctis regibus Arabiæ, et cunctis regibus occidentis, qui habitant in deserto :

Jeremiah 25:24 Maori
Ma nga kingi katoa o Arapia, ma nga kingi katoa o te iwi i whakaranua, e noho ana i te koraha;

Jeremias 25:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og alle Arabias konger og alle kongene over de fremmede folk som bor i ørkenen,

Jeremías 25:24 Spanish: Reina Valera 1909
Y á todos los reyes de Arabia, y á todos los reyes de pueblos mezclados que habitan en el desierto;

Jeremías 25:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y a todos los reyes de Arabia, y a todos los reyes de pueblos, la Arabia que habita en el desierto;

Jeremias 25:24 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
e os reis da Arábia e todos os reis dos estrangeiros que vivem no deserto;

Jeremias 25:24 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
a todos os reis da Arábia, e a todos os reis do povo misto que habita no deserto;   

Ieremia 25:24 Romanian: Cornilescu
tuturor împăraţilor Arabiei, şi tuturor împăraţilor Arabilor cari locuiesc în pustie;

Иеремия 25:24 Russian: Synodal Translation (1876)
и всех царей Аравии, и всех царей народов разноплеменных, живущих в пустыне,

Иеремия 25:24 Russian koi8r
и всех царей Аравии, и всех царей народов разноплеменных, живущих в пустыне,[]

Jeremia 25:24 Swedish (1917)
vidare alla konungar i Arabien och alla konungar över Erebs folk, som bo i öknen,

Jeremiah 25:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang lahat ng hari sa Arabia, at ang lahat ng hari sa halohalong bayan na nagsisitahan sa ilang;

เยเรมีย์ 25:24 Thai: from KJV
บรรดากษัตริย์แห่งอาระเบีย และบรรดากษัตริย์แห่งประชาชนที่ปะปนกันอยู่ในถิ่นทุรกันดาร

Yeremya 25:24 Turkish
Arabistan krallarına, çölde yaşayan yabancı halkın krallarına;

Gieâ-reâ-mi 25:24 Vietnamese (1934)
cho mọi vua A-ra-bi, cho các vua của các nước thuộc về các giống lộn ở đồng vắng;

Jeremiah 25:23
Top of Page
Top of Page