Job 36:22
King James Bible
Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?

Darby Bible Translation
Lo, God is exalted in his power: who teacheth as he?

English Revised Version
Behold, God doeth loftily in his power: who is a teacher like unto him?

World English Bible
Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?

Young's Literal Translation
Lo, God doth sit on high by His power, Who is like Him -- a teacher?

Jobi 36:22 Albanian
Ja, Perëndia ka shkëlqyer në fuqinë e tij; kush mund të na mësojë si ai?

Dyr Hieb 36:22 Bavarian
Grooß ist dyr Herrgot und grooßmächtig. Wer kännt wie er wol Leut erzieghn?

Йов 36:22 Bulgarian
Ето, Бог е възвишен в силата Си; Кой е господар като Него?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神行事有高大的能力,教訓人的有誰像他呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神行事有高大的能力,教训人的有谁像他呢?

約 伯 記 36:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
神 行 事 有 高 大 的 能 力 ; 教 訓 人 的 有 誰 像 他 呢 ?

約 伯 記 36:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
神 行 事 有 高 大 的 能 力 ; 教 训 人 的 有 谁 像 他 呢 ?

Job 36:22 Croatian Bible
Gle, uzvišen je Bog u svojoj snazi! Zar učitelja ima poput njega?

Jobova 36:22 Czech BKR
Aj, Bůh silný nejvyšší jest mocí svou. Kdo jemu podobný učitel?

Job 36:22 Danish
Se, ophøjet er Gud i sin Vælde, hvo er en Lærer som han?

Job 36:22 Dutch Staten Vertaling
Zie, God verhoogt door Zijn kracht; wie is een Leraar, gelijk Hij?

Jób 36:22 Hungarian: Karoli
Ímé, mily fenséges az Isten az õ erejében; kicsoda az, a ki úgy tanítson, mint õ?

Ijob 36:22 Esperanto
Vidu, Dio estas alta en Sia forto. Kiu estas tia instruanto, kiel Li?

JOB 36:22 Finnish: Bible (1776)
Katso, Jumala on korkia voimassansa: kuka on senkaltainen opettaja kuin hän on?

Westminster Leningrad Codex
הֶן־אֵ֭ל יַשְׂגִּ֣יב בְּכֹחֹ֑ו מִ֖י כָמֹ֣הוּ מֹורֶֽה׃

WLC (Consonants Only)
הן־אל ישגיב בכחו מי כמהו מורה׃

Job 36:22 French: Darby
Voici, *Dieu se montre eleve dans sa puissance: qui enseigne comme lui?

Job 36:22 French: Louis Segond (1910)
Dieu est grand par sa puissance; Qui saurait enseigner comme lui?

Job 36:22 French: Martin (1744)
Voici, le [Dieu] Fort élève les hommes par sa puissance; [et] qui est-ce qui enseignerait comme lui?

Hiob 36:22 German: Modernized
Siehe, Gott ist zu hoch in seiner Kraft; wo ist ein Lehrer, wie er ist?

Hiob 36:22 German: Luther (1912)
Siehe Gott ist zu hoch in seiner Kraft; wo ist ein Lehrer, wie er ist?

Hiob 36:22 German: Textbibel (1899)
Siehe, Gott wirkt erhaben in seiner Kraft; wer ist ein Herrscher wie er?

Giobbe 36:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
Vedi, Iddio è eccelso nella sua potenza; chi può insegnare come lui?

Giobbe 36:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ecco, Iddio è eccelso nella sua potenza; Chi è il dottore convenevole a lui?

AYUB 36:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwasanya besarlah Allah dalam kuasa-Nya! Siapa gerangan pengajar seperti Ia?

Iob 36:22 Latin: Vulgata Clementina
Ecce Deus excelsus in fortitudine sua, et nullus ei similis in legislatoribus.

Job 36:22 Maori
Nana, ko te Atua, ko tona kaha hei whakanui, ko wai te kaiwhakaako hei rite mona?

Jobs 36:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Se, Gud er ophøiet i sin kraft; hvem er en læremester som han?

Job 36:22 Spanish: Reina Valera 1909
He aquí que Dios es excelso con su potencia; ¿Qué enseñador semejante á él?

Job 36:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
He aquí que Dios es excelso con su potencia; ¿qué enseñador semejante a él?

Jó 36:22 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Deus é excelso e maravilhoso em seu poder; quem é mestre como ele?

Jó 36:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Eis que Deus é excelso em seu poder; quem é ensinador como ele?   

Iov 36:22 Romanian: Cornilescu
Dumnezeu este mare în puterea Lui; cine ar putea să înveţe pe alţii ca El?

Иов 36:22 Russian: Synodal Translation (1876)
Бог высок могуществом Своим, и кто такой, как Он, наставник?

Иов 36:22 Russian koi8r
Бог высок могуществом Своим, и кто такой, как Он, наставник?[]

Job 36:22 Swedish (1917)
Se, Gud är upphöjd genom sin kraft. Var finnes någon mästare som är honom lik?

Job 36:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Narito, ang Dios ay gumagawa ng mainam sa kaniyang kapangyarihan: sinong tagapagturo ang gaya niya?

โยบ 36:22 Thai: from KJV
ดูเถิด พระเจ้าทรงสำแดงความยิ่งใหญ่ด้วยฤทธานุภาพของพระองค์ ผู้ใดเป็นผู้สั่งสอนเหมือนอย่างพระองค์เล่า

Eyüp 36:22 Turkish
‹‹İşte Tanrı gücüyle yükselir,
Onun gibi öğretmen var mı?

Gioùp 36:22 Vietnamese (1934)
Kìa, Ðức Chúa Trời dùng quyền năng mà làm việc cách cao cả, Có giáo sư nào giống như Ngài chăng?

Job 36:21
Top of Page
Top of Page