King James BibleHear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me.
Darby Bible TranslationHear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and inform me.
English Revised VersionHear, I beseech thee, and I will speak; I will demand of thee, and declare thou unto me.
World English BibleYou said, 'Listen, now, and I will speak; I will question you, and you will answer me.'
Young's Literal Translation 'Hear, I pray thee, and I -- I do speak, I ask thee, and cause thou me to know.' Jobi 42:4 Albanian Dëgjomë, pra, dhe unë do të flas; unë do të të bëj pyetje dhe ti do të më përgjigjesh. Dyr Hieb 42:4 Bavarian Halt myr s non vür, mein Sündd! Wie war vermössn i! Йов 42:4 Bulgarian Слушай, моля Ти се, и аз ще говоря; Ще Те попитам, и Ти ми изявявай. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 求你聽我,我要說話;我問你,求你指示我。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 求你听我,我要说话;我问你,求你指示我。 約 伯 記 42:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 求 你 聽 我 , 我 要 說 話 ; 我 問 你 , 求 你 指 示 我 。 約 伯 記 42:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 求 你 听 我 , 我 要 说 话 ; 我 问 你 , 求 你 指 示 我 。 Job 42:4 Croatian Bible O, poslušaj me, pusti me da zborim: ja ću te pitat', a ti me pouči. Jobova 42:4 Czech BKR Vyslýchejž, prosím, když bych koli mluvil; když bych se tebe tázal, oznamuj mi. Job 42:4 Danish Hør dog, og jeg vil tale, jeg vil spørge, og du skal lære mig! Job 42:4 Dutch Staten Vertaling Hoor toch, en ik zal spreken; ik zal U vragen, en onderricht Gij mij. Jób 42:4 Hungarian: Karoli Hallgass hát, kérlek, én hadd beszéljek; én kérdezlek, te pedig taníts meg engem! Ijob 42:4 Esperanto Auxskultu, kaj mi parolos; Mi demandos Vin, kaj Vi sciigu al mi. JOB 42:4 Finnish: Bible (1776) Niin kuules nyt, anna mimun puhua: minä kysyn sinulta, opeta minua. Job 42:4 French: Darby Ecoute, je te prie, et je parlerai; je t'interrogerai, et toi, instruis-moi. Job 42:4 French: Louis Segond (1910) Ecoute-moi, et je parlerai; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras. Job 42:4 French: Martin (1744) Ecoute maintenant, et je parlerai; je t'interrogerai, et tu m'enseigneras. Hiob 42:4 German: Modernized So erhöre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich! Hiob 42:4 German: Luther (1912) So höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich! Hiob 42:4 German: Textbibel (1899) "So höre denn, und laß mich reden; ich will dich fragen, und du belehre mich." Giobbe 42:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Deh, ascoltami, io parlerò; io ti farò delle domande e tu insegnami! Giobbe 42:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Deh! ascolta, ed io parlerò; Ed io ti farò delle domande, e tu insegnami. AYUB 42:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka sekarangpun hendaklah kiranya Engkau mendengar, maka aku akan berkata-kata; aku hendak bertanya; hendaklah kiranya Engkau menyahuti aku. Iob 42:4 Latin: Vulgata Clementina Audi, et ego loquar : interrogabo te, et responde mihi. Job 42:4 Maori Tena ra, whakarongo, a ka korero ahau; ka ui ahau ki a koe, a mau e whakaatu mai ki ahau. Jobs 42:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Men hør nu, så vil jeg tale! Jeg vil spørre dig, og du skal lære mig. Job 42:4 Spanish: Reina Valera 1909 Oye te ruego, y hablaré; Te preguntaré, y tú me enseñarás.Job 42:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Oye ahora, y hablaré; te preguntaré, y tú me harás saber. Jó 42:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Tu ordenaste: ‘Agora, pois, ouve-me, e Eu falarei; Eu te questionarei, e tu me responderás!’ Jó 42:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ouve, pois, e eu falarei; eu te perguntarei, e tu me responderas. Iov 42:4 Romanian: Cornilescu ,,Ascultă-Mă, şi voi vorbi; te voi întreba, şi Mă vei învăţa.`` - Иов 42:4 Russian: Synodal Translation (1876) Выслушай, взывал я, и я буду говорить, и что буду спрашивать у Тебя, объясни мне. Иов 42:4 Russian koi8r Выслушай, [взывал я,] и я буду говорить, и что буду спрашивать у Тебя, объясни мне.[] Job 42:4 Swedish (1917) Men hör nu, så vill jag tala; jag vill fråga dig, och du må giva mig besked. Job 42:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Dinggin mo, isinasamo ko sa iyo, at ako'y magsasalita; ako'y magtatanong sa iyo, at magpahayag ka sa akin. โยบ 42:4 Thai: from KJV `ฟังซี เราจะพูด เราจะถามเจ้า ขอเจ้าตอบเรา' Eyüp 42:4 Turkish ‹‹ ‹Dinle de konuşayım› dedin, ‹Ben sorayım, sen anlat.› Gioùp 42:4 Vietnamese (1934) Hỡi Chúa, xin hãy nghe, tôi sẽ nói; Tôi sẽ hỏi Chúa, Chúa sẽ chỉ dạy cho tôi. |