Job 6:11
King James Bible
What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?

Darby Bible Translation
What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should have patience?

English Revised Version
What is my strength, that I should wait? and what is mine end, at I should be patient?

World English Bible
What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?

Young's Literal Translation
What is my power that I should hope? And what mine end That I should prolong my life?

Jobi 6:11 Albanian
Cila është forca ime që ende të mund të shpresoj, dhe cili është fundi im që të mund ta zgjas jetën time?

Dyr Hieb 6:11 Bavarian
I haan kain Kraft meer, halt s nit aus! Wann kimmt denn enddlich blooß mein End?

Йов 6:11 Bulgarian
Каква е силата ми та да чакам? И каква е сетнината ми та да издържа?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我有什麼氣力使我等候?我有什麼結局使我忍耐?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我有什么气力使我等候?我有什么结局使我忍耐?

約 伯 記 6:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 有 甚 麼 氣 力 使 我 等 候 ? 我 有 甚 麼 結 局 使 我 忍 耐 ?

約 伯 記 6:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 有 甚 麽 气 力 使 我 等 候 ? 我 有 甚 麽 结 局 使 我 忍 耐 ?

Job 6:11 Croatian Bible
Zar snage imam da mogu čekati? Radi kakve svrhe da ja duže živim?

Jobova 6:11 Czech BKR
Nebo jaká jest síla má, abych potrvati mohl? Aneb jaký konec můj, abych prodlel života svého?

Job 6:11 Danish
Hvad er min Kraft, at jeg skal holde ud, min Udgang, at jeg skal være taalmodig?

Job 6:11 Dutch Staten Vertaling
Wat is mijn kracht, dat ik hopen zou? Of welk is mijn einde, dat ik mijn leven verlengen zou?

Jób 6:11 Hungarian: Karoli
Micsoda az én erõm, hogy várakozzam; mi az én végem, hogy türtõztessem magam?!

Ijob 6:11 Esperanto
Kio estas mia forto, ke mi persistu? Kaj kia estas mia fino, ke mi havu paciencon?

JOB 6:11 Finnish: Bible (1776)
Mikä on minun väkeni, että minä voisin toivoa? ja mikä on minun loppuni, että minun sieluni vois kärsiväinen olla?

Westminster Leningrad Codex
מַה־כֹּחִ֥י כִֽי־אֲיַחֵ֑ל וּמַה־קִּ֝צִּ֗י כִּֽי־אַאֲרִ֥יךְ נַפְשִֽׁי׃

WLC (Consonants Only)
מה־כחי כי־איחל ומה־קצי כי־אאריך נפשי׃

Job 6:11 French: Darby
Quelle est ma force pour que j'attende, et quelle est ma fin pour que je patiente?

Job 6:11 French: Louis Segond (1910)
Pourquoi espérer quand je n'ai plus de force? Pourquoi attendre quand ma fin est certaine?

Job 6:11 French: Martin (1744)
Quelle est ma force, que je puisse soutenir [de si grands maux]? et quelle [en est] la fin, que je puisse prolonger ma vie?

Hiob 6:11 German: Modernized
Was ist meine Kraft, daß ich möge beharren? und welch ist mein Ende, daß meine Seele geduldig sollte sein?

Hiob 6:11 German: Luther (1912)
Was ist meine Kraft, daß ich möge beharren? und welches ist mein Ende, daß meine Seele geduldig sein sollte?

Hiob 6:11 German: Textbibel (1899)
Was ist denn meine Kraft, daß ich noch harren, und was mein Ende, daß ich mich gedulden sollte?

Giobbe 6:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Che è mai la mia forza perch’io speri ancora? Che fine m’aspetta perch’io sia paziente?

Giobbe 6:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Quale è la mia forza, per isperare? E quale è il termine che mi è posto, per prolungar l’aspettazione dell’anima mia?

AYUB 6:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Apa gerangan kuatku, maka aku boleh harap lagi? apakah akan ajalku, maka aku hendak melanjutkan umurku lagi?

Iob 6:11 Latin: Vulgata Clementina
Quæ est enim fortitudo mea, ut sustineam ? aut quis finis meus, ut patienter agam ?

Job 6:11 Maori
He aha toku kaha, e tatari ai ahau? He aha hoki toku mutunga, e whakamanawanui ai ahau?

Jobs 6:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvad kraft har jeg, så jeg kunde holde ut, og hvad blir enden med mig, så jeg kunde være tålmodig?

Job 6:11 Spanish: Reina Valera 1909
¿Cuál es mi fortaleza para esperar aún? ¿Y cuál mi fin para dilatar mi vida?

Job 6:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Cuál es mi fortaleza para esperar aún? ¿Y cuál mi fin para dilatar mi vida?

Jó 6:11 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Que esperanças por manter, se já não tenho mais forças? Não consigo ver o meu futuro, como agir com paciência?

Jó 6:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Qual é a minha força, para que eu espere? Ou qual é o meu fim, para que me porte com paciência?   

Iov 6:11 Romanian: Cornilescu
La ce să mai nădăjduiesc cînd nu mai pot? La ce să mai aştept, cînd sfîrşitul se ştie?

Иов 6:11 Russian: Synodal Translation (1876)
Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?

Иов 6:11 Russian koi8r
Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?[]

Job 6:11 Swedish (1917)
Huru stor är då min kraft, eftersom jag alltjämt bör hoppas? Och vad väntar mig för ände, eftersom jag skall vara tålig?

Job 6:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ano ang aking lakas, na ako'y maghihintay? At ano ang aking wakas na ako'y magtitiis?

โยบ 6:11 Thai: from KJV
ข้ามีกำลังอะไร ที่ข้าจะมีความหวัง และอะไรเป็นอวสานของข้า ที่ข้าจะต่อชีวิตของข้า

Eyüp 6:11 Turkish
Gücüm nedir ki, bekleyeyim?
Sonum nedir ki, sabredeyim?

Gioùp 6:11 Vietnamese (1934)
Sức lực tôi nào đủ đợi cho nỗi, Cuối cùng tôi sẽ ra sao, mà tôi lại nhẫn nhịn được?

Job 6:10
Top of Page
Top of Page