King James Bible No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father. Darby Bible Translation No one takes it from me, but I lay it down of myself. I have authority to lay it down and I have authority to take it again. I have received this commandment of my Father. English Revised Version No one taketh it away from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment received I from my Father. World English Bible No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father." Young's Literal Translation no one doth take it from me, but I lay it down of myself; authority I have to lay it down, and authority I have again to take it; this command I received from my Father.' Gjoni 10:18 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 10:18 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 10:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 10:18 Bavarian Йоан 10:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 10:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 10:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 10:18 Croatian Bible Jan 10:18 Czech BKR Johannes 10:18 Danish Johannes 10:18 Dutch Staten Vertaling János 10:18 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 10:18 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 10:18 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 οὐδεὶς ἦρεν αὐτὴν ἀπ’ ἐμοῦ, ἀλλ’ ἐγὼ τίθημι αὐτὴν ἀπ’ ἐμαυτοῦ. ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτήν, καὶ ἐξουσίαν ἔχω πάλιν λαβεῖν αὐτήν· ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ τοῦ Πατρός μου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Jean 10:18 French: Darby Jean 10:18 French: Louis Segond (1910) Jean 10:18 French: Martin (1744) Johannes 10:18 German: Modernized Johannes 10:18 German: Luther (1912) Johannes 10:18 German: Textbibel (1899) Giovanni 10:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 10:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 10:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 10:18 Kabyle: NT Ioannes 10:18 Latin: Vulgata Clementina John 10:18 Maori Johannes 10:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 10:18 Spanish: Reina Valera 1909 Nadie me la quita, mas yo la pongo de mí mismo. Tengo poder para ponerla, y tengo poder para volverla á tomar. Este mandamiento recibí de mi Padre. Juan 10:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 10:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada João 10:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ioan 10:18 Romanian: Cornilescu От Иоанна 10:18 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 10:18 Russian koi8r John 10:18 Shuar New Testament Johannes 10:18 Swedish (1917) Yohana 10:18 Swahili NT Juan 10:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ยอห์น 10:18 Thai: from KJV Yuhanna 10:18 Turkish Йоан 10:18 Ukrainian: NT John 10:18 Uma New Testament Giaêng 10:18 Vietnamese (1934) |