King James Bible And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not. Darby Bible Translation But Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, Art thou also of his disciples? He denied, and said, I am not. English Revised Version Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore unto him, Art thou also one of his disciples? He denied, and said, I am not. World English Bible Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, "You aren't also one of his disciples, are you?" He denied it, and said, "I am not." Young's Literal Translation And Simon Peter was standing and warming himself, they said then to him, 'Art thou also of his disciples?' he denied, and said, 'I am not.' Gjoni 18:25 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 18:25 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 18:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 18:25 Bavarian Йоан 18:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 18:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 18:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 18:25 Croatian Bible Jan 18:25 Czech BKR Johannes 18:25 Danish Johannes 18:25 Dutch Staten Vertaling János 18:25 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 18:25 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 18:25 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. εἶπον οὖν αὐτῷ Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ; ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν Οὐκ εἰμί. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Jean 18:25 French: Darby Jean 18:25 French: Louis Segond (1910) Jean 18:25 French: Martin (1744) Johannes 18:25 German: Modernized Johannes 18:25 German: Luther (1912) Johannes 18:25 German: Textbibel (1899) Giovanni 18:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 18:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 18:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 18:25 Kabyle: NT Ioannes 18:25 Latin: Vulgata Clementina John 18:25 Maori Johannes 18:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 18:25 Spanish: Reina Valera 1909 Estaba pues Pedro en pie calentándose. Y dijéronle: ¿No eres tú de sus discípulos? El negó, y dijo: No soy. Juan 18:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 18:25 Portuguese: Bíblia King James Atualizada João 18:25 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ioan 18:25 Romanian: Cornilescu От Иоанна 18:25 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 18:25 Russian koi8r John 18:25 Shuar New Testament Johannes 18:25 Swedish (1917) Yohana 18:25 Swahili NT Juan 18:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ยอห์น 18:25 Thai: from KJV Yuhanna 18:25 Turkish Йоан 18:25 Ukrainian: NT John 18:25 Uma New Testament Giaêng 18:25 Vietnamese (1934) |