King James Bible And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes. Darby Bible Translation And he said to them, Cast the net at the right side of the ship and ye will find. They cast therefore, and they could no longer draw it, from the multitude of fishes. English Revised Version And he said unto them, Cast the net on the right side of the boat, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes. World English Bible He said to them, "Cast the net on the right side of the boat, and you will find some." They cast it therefore, and now they weren't able to draw it in for the multitude of fish. Young's Literal Translation they answered him, 'No;' and he said to them, 'Cast the net at the right side of the boat, and ye shall find;' they cast, therefore, and no longer were they able to draw it, from the multitude of the fishes. Gjoni 21:6 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 21:6 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 21:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 21:6 Bavarian Йоан 21:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 21:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 21:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 21:6 Croatian Bible Jan 21:6 Czech BKR Johannes 21:6 Danish Johannes 21:6 Dutch Staten Vertaling János 21:6 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 21:6 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 21:6 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Βάλετε εἰς τὰ δεξιὰ μέρη τοῦ πλοίου τὸ δίκτυον, καὶ εὑρήσετε. ἔβαλον οὖν, καὶ οὐκέτι αὐτὸ ἑλκύσαι ἴσχυον ἀπὸ τοῦ πλήθους τῶν ἰχθύων. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Jean 21:6 French: Darby Jean 21:6 French: Louis Segond (1910) Jean 21:6 French: Martin (1744) Johannes 21:6 German: Modernized Johannes 21:6 German: Luther (1912) Johannes 21:6 German: Textbibel (1899) Giovanni 21:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 21:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 21:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 21:6 Kabyle: NT Ioannes 21:6 Latin: Vulgata Clementina John 21:6 Maori Johannes 21:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 21:6 Spanish: Reina Valera 1909 Y él les dice: Echad la red á la mano derecha del barco, y hallaréis. Entonces la echaron, y no la podían en ninguna manera sacar, por la multitud de los peces. Juan 21:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 21:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada João 21:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ioan 21:6 Romanian: Cornilescu От Иоанна 21:6 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 21:6 Russian koi8r John 21:6 Shuar New Testament Johannes 21:6 Swedish (1917) Yohana 21:6 Swahili NT Juan 21:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ยอห์น 21:6 Thai: from KJV Yuhanna 21:6 Turkish Йоан 21:6 Ukrainian: NT John 21:6 Uma New Testament Giaêng 21:6 Vietnamese (1934) |