King James Bible Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour. Darby Bible Translation Now a fountain of Jacob's was there; Jesus therefore, being wearied with the way he had come, sat just as he was at the fountain. It was about the sixth hour. English Revised Version and Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus by the well. It was about the sixth hour. World English Bible Jacob's well was there. Jesus therefore, being tired from his journey, sat down by the well. It was about the sixth hour. Young's Literal Translation and there was there a well of Jacob. Jesus therefore having been weary from the journeying, was sitting thus on the well; it was as it were the sixth hour; Gjoni 4:6 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 4:6 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 4:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 4:6 Bavarian Йоан 4:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 4:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 4:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 4:6 Croatian Bible Jan 4:6 Czech BKR Johannes 4:6 Danish Johannes 4:6 Dutch Staten Vertaling János 4:6 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 4:6 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 4:6 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ἦν δὲ ἐκεῖ πηγὴ τοῦ Ἰακώβ. ὁ οὖν Ἰησοῦς κεκοπιακὼς ἐκ τῆς ὁδοιπορίας ἐκαθέζετο οὕτως ἐπὶ τῇ πηγῇ· ὥρα ἦν ὡς ἕκτη. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Jean 4:6 French: Darby Jean 4:6 French: Louis Segond (1910) Jean 4:6 French: Martin (1744) Johannes 4:6 German: Modernized Johannes 4:6 German: Luther (1912) Johannes 4:6 German: Textbibel (1899) Giovanni 4:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 4:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 4:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 4:6 Kabyle: NT Ioannes 4:6 Latin: Vulgata Clementina John 4:6 Maori Johannes 4:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 4:6 Spanish: Reina Valera 1909 Y estaba allí la fuente de Jacob. Pues Jesús, cansado del camino, así se sentó á la fuente. Era como la hora de sexta. Juan 4:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 4:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada João 4:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ioan 4:6 Romanian: Cornilescu От Иоанна 4:6 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 4:6 Russian koi8r John 4:6 Shuar New Testament Johannes 4:6 Swedish (1917) Yohana 4:6 Swahili NT Juan 4:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ยอห์น 4:6 Thai: from KJV Yuhanna 4:6 Turkish Йоан 4:6 Ukrainian: NT John 4:6 Uma New Testament Giaêng 4:6 Vietnamese (1934) |