King James BibleFrom Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
Darby Bible TranslationFrom Ekron and westward all that are by the side of Ashdod, and their hamlets.
English Revised Versionfrom Ekron even unto the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
World English Biblefrom Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
Young's Literal Translation from Ekron and westward, all that are by the side of Ashdod, and their villages. Jozueu 15:46 Albanian nga Ekroni deri në det, çdo gjë që ishte afër Ashdotit me fshatrat e tyre; Dyr Josen 15:46 Bavarian von Ekron hinst eyn s Mör auf dyr Ästater Seitt allss und Исус Навиев 15:46 Bulgarian от Акарон до морето всичките [градове], които са близо при Азот, със селата им; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從以革倫直到海,一切靠近亞實突之地,並屬其地的村莊。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从以革伦直到海,一切靠近亚实突之地,并属其地的村庄。 約 書 亞 記 15:46 Chinese Bible: Union (Traditional) 從 以 革 倫 直 到 海 , 一 切 靠 近 亞 實 突 之 地 , 並 屬 其 地 的 村 莊 。 約 書 亞 記 15:46 Chinese Bible: Union (Simplified) 从 以 革 伦 直 到 海 , 一 切 靠 近 亚 实 突 之 地 , 并 属 其 地 的 村 庄 。 Joshua 15:46 Croatian Bible od Ekrona pa do Mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima; Jozue 15:46 Czech BKR Od Akaron až k moři všecka města, kteráž se chýlí k Azotu, i vsi jejich; Josua 15:46 Danish fra Ekron til Havet alt, hvad der ligger paa Asdodsiden, med tilhørende Landsbyer; Jozua 15:46 Dutch Staten Vertaling Van Ekron, en naar de zee toe; alle, die aan de zijde van Asdod zijn, en haar dorpen; Józsué 15:46 Hungarian: Karoli Ekrontól fogva egész a tengerig mind azok, a melyek Asdód mellett vannak, és azoknak falui. Josuo 15:46 Esperanto De Ekron gxis la maro cxio, kio estas cxirkaux Asxdod kaj gxiaj vilagxoj. JOOSUA 15:46 Finnish: Bible (1776) Ekronista mereen asti, kaikki mikä ulottuu Asdodiin, ja heidän kylänsä; Josué 15:46 French: Darby depuis Ekron, et vers la mer, toutes celles qui etaient à cote d'Asdod, et leurs hameaux; Josué 15:46 French: Louis Segond (1910) depuis Ekron et à l'occident, toutes les villes près d'Asdod, et leurs villages, Josué 15:46 French: Martin (1744) Depuis Hekron, tirant même vers la mer, toutes celles qui [sont] joignant le ressort d'Asdod, et leurs villages. Josua 15:46 German: Modernized Von Ekron und ans Meer alles, was an Asdod langet, und ihre Dörfer; Josua 15:46 German: Luther (1912) Von Ekron und ans Meer, alles, was an Asdod und seine Dörfer reicht: Josua 15:46 German: Textbibel (1899) Von Ekron bis zum Meere alles, was zur Seite von Asdod liegt mit den zugehörigen Dörfern, Giosué 15:46 Italian: Riveduta Bible (1927) da Ekron e a occidente, tutte le città vicine a Asdod e i loro villaggi; Giosué 15:46 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) da Ecron, e verso il mare, tutte le città che sono presso di Asdod, con le lor villate. YOSUA 15:46 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dan yang kedudukannya pada sebelah barat Ekeron; segala yang kedudukannya arah ke Asdod serta dengan jajahannya, Iosue 15:46 Latin: Vulgata Clementina Ab Accaron usque ad mare : omnia quæ vergunt ad Azotum et viculos ejus. Joshua 15:46 Maori Ko nga pa katoa e tata ana ki Aharoro o Ekerono atu a tae noa ki te moana, me nga kainga ano hoki o reira. Josvas 15:46 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) fra Ekron og vestover alt som lå på Asdod-siden, med tilhørende landsbyer; Josué 15:46 Spanish: Reina Valera 1909 Desde Ecrón hasta la mar, todas las que están á la costa de Asdod con sus aldeas.Josué 15:46 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Desde Ecrón hasta el mar, todas las que están a la costa de Asdod con sus aldeas. Josué 15:46 Portuguese: Bíblia King James Atualizada de Ecrom até o mar, todas as cidades nas cercanias de Asdode, com as suas aldeias; Josué 15:46 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada desde Ecrom até o mar, todas as que estão nas adjacências de Asdode, e as suas aldeias; Iosua 15:46 Romanian: Cornilescu dela Ecron şi la apus, toate cetăţile de lîngă Asdod, şi satele lor, Иисус Навин 15:46 Russian: Synodal Translation (1876) и от Екрона к морю все, что находится около Азота, с селами их, Иисус Навин 15:46 Russian koi8r и от Екрона к морю все, что находится около Азота, с селами их,[] Josuaé 15:46 Swedish (1917) från Ekron till havet allt vad som ligger på sidan om Asdod samt dithörande byar; Joshua 15:46 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Mula sa Ecron hanggang sa dagat, lahat na nasa siping ng Asdod pati ng mga nayon ng mga yaon. โยชูวา 15:46 Thai: from KJV จากกรุงเอโครนถึงทะเล และบรรดาเมืองที่อยู่ริมเมืองอัชโดดกับชนบทของเมืองนั้นๆ Yeşu 15:46 Turkish Ekronun batısı, Aşdotun çevresindeki bütün köyler; Gioâ-sueâ 15:46 Vietnamese (1934) các thành ở gần Ách-đốt cùng các làng của nó, từ Éc-rôn về hướng tây; |