King James BibleNow Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.
Darby Bible TranslationNow Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of a harlot; and Gilead had begotten Jephthah.
English Revised VersionNow Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.
World English BibleNow Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a prostitute: and Gilead became the father of Jephthah.
Young's Literal Translation And Jephthah the Gileadite hath been a mighty man of valour, and he is son of a woman, a harlot; and Gilead begetteth Jephthah, Gjyqtarët 11:1 Albanian Jefteu, Galaaditi, ishte një njeri i fortë dhe trim, bir i një prostitute dhe i Galaadit. D Richter 11:1 Bavarian Dyr Gileter Jiftach war ayn wackerner Höld, aber ayn Huernkind. Sein Vater war dyr Gilet. Съдии 11:1 Bulgarian И галаадецът Ефтай беше силен и храбър мъж; той беше син на една блудница; а Ефтаевият баща беше Галаад. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 基列人耶弗他是個大能的勇士,是妓女的兒子。耶弗他是基列所生的。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 基列人耶弗他是个大能的勇士,是妓女的儿子。耶弗他是基列所生的。 士 師 記 11:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 基 列 人 耶 弗 他 是 個 大 能 的 勇 士 , 是 妓 女 的 兒 子 。 耶 弗 他 是 基 列 所 生 的 。 士 師 記 11:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 基 列 人 耶 弗 他 是 个 大 能 的 勇 士 , 是 妓 女 的 儿 子 。 耶 弗 他 是 基 列 所 生 的 。 Judges 11:1 Croatian Bible Gileađanin Jiftah bijaše hrabar ratnik. Rodila ga bludnica, a otac mu bijaše Gilead. Soudců 11:1 Czech BKR Jefte pak Galádský byl muž udatný a byl syn ženy nevěstky, z níž zplodil Galád řečeného Jefte. Dommer 11:1 Danish Gileaditen Jefta var en dygtig Kriger. Han var Søn af en Skøge. Gilead avlede Jefta. Richtere 11:1 Dutch Staten Vertaling Jeftha nu, de Gileadiet, was een strijdbaar held, maar hij was een hoerekind; doch Gilead had Jeftha gegenereerd. Birák 11:1 Hungarian: Karoli A Gileádból való Jefte pedig nagy hõs volt, és [egy] parázna asszonynak volt a fia, s Jeftét Gileád nemzette. Juĝistoj 11:1 Esperanto Jiftahx, la Gileadano, estis heroa militisto, sed li estis filo de malcxastulino. De Gilead naskigxis Jiftahx. TUOMARIEN KIRJA 11:1 Finnish: Bible (1776) Ja Jephta Gileadista oli väkevä sotamies, vaan hän oli äpärä; ja Gilead oli siittänyt Jephtan. Juges 11:1 French: Darby Or Jephthe, le Galaadite, etait un fort et vaillant homme, et il etait fils d'une prostituee; et Galaad avait engendre Jephthe. Juges 11:1 French: Louis Segond (1910) Jephthé, le Galaadite, était un vaillant héros. Il était fils d'une femme prostituée; et c'est Galaad qui avait engendré Jephthé. Juges 11:1 French: Martin (1744) Or Jephthé Galaadite était un fort et vaillant homme, mais fils d'une paillarde, toutefois Galaad l'avait engendré. Richter 11:1 German: Modernized Richter 11:1 German: Luther (1912) Jephthah, ein Gileaditer, war ein streibarer Held, aber ein Hurenkind. Gilead aber hatte Jephthah gezeugt. Richter 11:1 German: Textbibel (1899) Der Gileadit Jephtha war ein tapferer Held, aber er war der Sohn einer Buhlerin; Gilead hatte Jephtha gezeugt, Giudici 11:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Or Jefte, il Galaadita, era un uomo forte e valoroso, figliuolo di una meretrice, e avea Galaad per padre. Giudici 11:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) OR Iefte Galaadita era un valente uomo, ed era figliuolo d’una meretrice; e Galaad l’avea generato. HAKIM-HAKIM 11:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bermula, adapun akan Yefta, orang Gilead itu, ia itu seorang pahlawan yang perkasa, tetapi anak haramlah ia, yang diperanakkan oleh Gilead. Iudicum 11:1 Latin: Vulgata Clementina Fuit illo Jephte Galaadites vir fortissimus atque pugnator, filius mulieris meretricis, qui natus est de Galaad. Judges 11:1 Maori Na he tangata marohirohi a Iepeta Kireari, he tama na tetahi wahine kairau: a na Kireara hoki a Iepeta. Dommernes 11:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gileaditten Jefta var en veldig krigsmann. Men han var sønn av en skjøge; hans far var Gilead. Jueces 11:1 Spanish: Reina Valera 1909 EXISTIA entonces Jephté, Galaadita, hombre valiente, hijo de una ramera, al cual había engendrado Galaad.Jueces 11:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Existía entonces Jefté, galaadita, hombre valiente, hijo de una ramera, a la cual Galaad había engendrado un hijo . Juízes 11:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Iftáh, Jefté, o gileadita, era um guerreiro hábil e corajoso. Sua mãe era uma prostituta e seu pai chamava-se Gileade. Juízes 11:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Era então Jefté, o gileadita, homem valoroso, porém filho duma prostituta; Gileade era o pai dele. Judecatori 11:1 Romanian: Cornilescu Iefta, Galaaditul, era un om viteaz. El era fiul unei curve. Galaad născuse pe Iefta. Книга Судей 11:1 Russian: Synodal Translation (1876) Иеффай Галаадитянин был человек храбрый. Он был сын блудницы; отГалаада родился Иеффай. Книга Судей 11:1 Russian koi8r Иеффай Галаадитянин был человек храбрый. Он был сын блудницы; от Галаада родился Иеффай.[] Domarboken 11:1 Swedish (1917) Gileaditen Jefta var en tapper stridsman, men han var son till en sköka; och Jeftas fader var Gilead. Judges 11:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Si Jephte nga na Galaadita ay lalaking makapangyarihang may tapang, at siya'y anak ng isang patutot: at si Jephte ay naging anak ni Galaad. ผู้วินิจฉัย 11:1 Thai: from KJV เยฟธาห์คนกิเลอาดเป็นทแกล้วทหาร แต่เป็นบุตรชายของหญิงแพศยา กิเลอาดให้กำเนิดบุตรชื่อเยฟธาห์ Hakimler 11:1 Turkish Yiftah adında yiğit bir savaşçı vardı. Bir fahişenin oğlu olan Yiftahın babasının adı Gilattı. Caùc Quan Xeùt 11:1 Vietnamese (1934) Giép-thê, người Ga-la-át, là tay dõng sĩ, con của một người kỵ nữ, và cha là Ga-la-át. |