Judges 11:4
King James Bible
And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.

Darby Bible Translation
And it came to pass after some time, that the children of Ammon fought with Israel.

English Revised Version
And it came to pass after a while, that the children of Ammon made war against Israel.

World English Bible
It happened after a while, that the children of Ammon made war against Israel.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, after a time, that the Bene-Ammon fight with Israel,

Gjyqtarët 11:4 Albanian
Pas një farë kohe bijtë e Amonit i shpallën luftë Izraelit.

D Richter 11:4 Bavarian
Ayn Äucht drauf fiengend d Ämmannen mit de Isryheeler aynn Krieg an.

Съдии 11:4 Bulgarian
А след известно време амонците воюваха против Израиля.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
過了些日子,亞捫人攻打以色列。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
过了些日子,亚扪人攻打以色列。

士 師 記 11:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
過 了 些 日 子 , 亞 捫 人 攻 打 以 色 列 。

士 師 記 11:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
过 了 些 日 子 , 亚 扪 人 攻 打 以 色 列 。

Judges 11:4 Croatian Bible
Poslije nekog vremena Amonci zavojštiše na Izraela.

Soudců 11:4 Czech BKR
Stalo se pak po těch dnech, že bojovali Ammonitští proti Izraelským.

Dommer 11:4 Danish
Efter nogen Tids Forløb angreb Ammoniterne Israel.

Richtere 11:4 Dutch Staten Vertaling
En het geschiedde, na enige dagen, dat de kinderen Ammons tegen Israel krijgden.

Birák 11:4 Hungarian: Karoli
És történt napok mulva, hogy az Ammon fiai harczba keveredtek Izráellel.

Juĝistoj 11:4 Esperanto
Post kelka tempo ekmilitis la Amonidoj kontraux Izrael.

TUOMARIEN KIRJA 11:4 Finnish: Bible (1776)
Ja kappaleen ajan perästä sotivat Ammonin lapset Israelia vastaan.

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֖י מִיָּמִ֑ים וַיִּלָּחֲמ֥וּ בְנֵֽי־עַמֹּ֖ון עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
ויהי מימים וילחמו בני־עמון עם־ישראל׃

Juges 11:4 French: Darby
Et il arriva, quelque temps apres, que les fils d'Ammon firent la guerre à Israel:

Juges 11:4 French: Louis Segond (1910)
Quelque temps après, les fils d'Ammon firent la guerre à Israël.

Juges 11:4 French: Martin (1744)
Or il arriva, quelque temps après, que les enfants de Hammon firent la guerre à Israël.

Richter 11:4 German: Modernized

Richter 11:4 German: Luther (1912)
Und über etliche Zeit hernach stritten die Kinder Ammon mit Israel.

Richter 11:4 German: Textbibel (1899)
Nach einiger Zeit jedoch begannen die Ammoniter Krieg mit Israel.

Giudici 11:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Qualche tempo dopo avvenne che i figliuoli di Ammon mossero guerra a Israele.

Giudici 11:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E, dopo alquanto tempo, avvenne che i figliuoli di Ammon fecero guerra ad Israele.

HAKIM-HAKIM 11:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hata, maka selang beberapa hari antaranya beperanglah bani Ammon dengan orang Israel.

Iudicum 11:4 Latin: Vulgata Clementina
In illis diebus pugnabant filii Ammon contra Israël.

Judges 11:4 Maori
A roa iho, na ka whawhai nga tamariki a Amona ki a Iharaira.

Dommernes 11:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Nogen tid efter begynte Ammons barn krig mot Israel.

Jueces 11:4 Spanish: Reina Valera 1909
Y aconteció que después de días los hijos de Ammón hicieron guerra contra Israel:

Jueces 11:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y aconteció que después de algunos días los hijos de Amón hicieron guerra contra Israel.

Juízes 11:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ora, passado algum tempo, os amonitas fizeram guerra contra Israel.

Juízes 11:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Passado algum tempo, os amonitas fizeram guerra a Israel.   

Judecatori 11:4 Romanian: Cornilescu
După cîtva timp, fiii lui Amon au pornit cu război împotriva lui Israel.

Книга Судей 11:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Чрез несколько времени Аммонитяне пошли войною наИзраиля.

Книга Судей 11:4 Russian koi8r
Чрез несколько времени Аммонитяне пошли войною на Израиля.[]

Domarboken 11:4 Swedish (1917)
Någon tid därefter gåvo Ammons barn sig i strid med Israel.

Judges 11:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nangyari pagkaraan ng ilang panahon, na ang mga anak ni Ammon ay nakipagdigma sa Israel.

ผู้วินิจฉัย 11:4 Thai: from KJV
ต่อมาภายหลังคนอัมโมนได้ทำสงครามกับคนอิสราเอล

Hakimler 11:4 Turkish
Bir süre sonra Ammonlular İsraillilere savaş açtı.

Caùc Quan Xeùt 11:4 Vietnamese (1934)
Sau một ít lâu, dân Am-môn giao chiến cùng Y-sơ-ra-ên.

Judges 11:3
Top of Page
Top of Page