King James Bible And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household. Darby Bible Translation And the children of Dan said to him, Let not thy voice be heard among us, lest men of exasperated spirit run upon you, and thou lose thy life and the lives of thy household. English Revised Version And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows fall upon you, and thou lose thy life, with the lives of thy household. World English Bible The children of Dan said to him, "Don't let your voice be heard among us, lest angry fellows fall on you, and you lose your life, with the lives of your household." Young's Literal Translation And the sons of Dan say unto him, 'Let not thy voice be heard with us, lest men bitter in soul fall upon you, and thou hast gathered thy life, and the life of thy household;' Gjyqtarët 18:25 Albanian D Richter 18:25 Bavarian Съдии 18:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 18:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 18:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 18:25 Croatian Bible Soudců 18:25 Czech BKR Dommer 18:25 Danish Richtere 18:25 Dutch Staten Vertaling Birák 18:25 Hungarian: Karoli Juĝistoj 18:25 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 18:25 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמְר֤וּ אֵלָיו֙ בְּנֵי־דָ֔ן אַל־תַּשְׁמַ֥ע קֹולְךָ֖ עִמָּ֑נוּ פֶּֽן־יִפְגְּע֣וּ בָכֶ֗ם אֲנָשִׁים֙ מָ֣רֵי נֶ֔פֶשׁ וְאָסַפְתָּ֥ה נַפְשְׁךָ֖ וְנֶ֥פֶשׁ בֵּיתֶֽךָ׃ WLC (Consonants Only) Juges 18:25 French: Darby Juges 18:25 French: Louis Segond (1910) Juges 18:25 French: Martin (1744) Richter 18:25 German: Modernized Richter 18:25 German: Luther (1912) Richter 18:25 German: Textbibel (1899) Giudici 18:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 18:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 18:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Iudicum 18:25 Latin: Vulgata Clementina Judges 18:25 Maori Dommernes 18:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 18:25 Spanish: Reina Valera 1909 Y los hijos de Dan le dijeron: No des voces tras nosotros, no sea que los de ánimo colérico os acometan, y pierdas también tu vida, y la vida de los tuyos. Jueces 18:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 18:25 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Juízes 18:25 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Judecatori 18:25 Romanian: Cornilescu Книга Судей 18:25 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 18:25 Russian koi8r Domarboken 18:25 Swedish (1917) Judges 18:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 18:25 Thai: from KJV Hakimler 18:25 Turkish Caùc Quan Xeùt 18:25 Vietnamese (1934) |