Leviticus 8:12
King James Bible
And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.

Darby Bible Translation
And he poured of the anointing oil on Aaron's head, and anointed him, to hallow him.

English Revised Version
And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.

World English Bible
He poured some of the anointing oil on Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.

Young's Literal Translation
and he poureth of the anointing oil on the head of Aaron, and anointeth him to sanctify him.

Levitiku 8:12 Albanian
Pas kësaj derdhi pak nga vaji i vajosjes mbi kokën e Aaronit dhe e vajosi për ta shenjtëruar.

S Brendertuem 8:12 Bavarian
Ayn Weeng ayn Salböl goß yr yn n Ärenn auf s Haaupt und gsalbt n und gweiht n dyrmit.

Левит 8:12 Bulgarian
Тогава от мирото за помазване изля на главата на Аарона та го помаза, за да го освети.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又把膏油倒在亞倫的頭上膏他,使他成聖。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又把膏油倒在亚伦的头上膏他,使他成圣。

利 未 記 8:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 把 膏 油 倒 在 亞 倫 的 頭 上 膏 他 , 使 他 成 聖 。

利 未 記 8:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 把 膏 油 倒 在 亚 伦 的 头 上 膏 他 , 使 他 成 圣 。

Leviticus 8:12 Croatian Bible
Izlije ulja pomazanja Aronu na glavu te ga pomaže da ga posveti.

Leviticus 8:12 Czech BKR
Vlil také oleje pomazání na hlavu Aronovu, a pomazal ho ku posvěcení jeho.

3 Mosebog 8:12 Danish
derpaa udgød han noget af Salveolien over Arons Hoved og salvede ham for at hellige ham.

Leviticus 8:12 Dutch Staten Vertaling
Daarna goot hij van de zalfolie op het hoofd van Aaron, en hij zalfde hem, om hem te heiligen.

3 Mózes 8:12 Hungarian: Karoli
Az Áron fejére is tölte a kenetnek olajából, és megkené õt, hogy felszentelje õt.

Moseo 3: Levidoj 8:12 Esperanto
Kaj li versxis iom el la sankta oleo sur la kapon de Aaron, kaj li sxmiris lin, por sanktigi lin.

KOLMAS MOOSEKSEN 8:12 Finnish: Bible (1776)
Ja kaasi voidellusöljyä Aaronin pään päälle, ja voiteli hänen ja pyhitti.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּצֹק֙ מִשֶּׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה עַ֖ל רֹ֣אשׁ אַהֲרֹ֑ן וַיִּמְשַׁ֥ח אֹתֹ֖ו לְקַדְּשֹֽׁו׃

WLC (Consonants Only)
ויצק משמן המשחה על ראש אהרן וימשח אתו לקדשו׃

Lévitique 8:12 French: Darby
et il versa de l'huile de l'onction sur la tete d'Aaron, et l'oignit, pour le sanctifier.

Lévitique 8:12 French: Louis Segond (1910)
Il répandit de l'huile d'onction sur la tête d'Aaron, et l'oignit, afin de la sanctifier.

Lévitique 8:12 French: Martin (1744)
Il versa aussi de l'huile de l'onction sur la tête d'Aaron, et l'oignit pour le sanctifier.

3 Mose 8:12 German: Modernized
Und goß des Salböles auf Aarons Haupt und salbete ihn, daß er geweihet würde.

3 Mose 8:12 German: Luther (1912)
und goß von dem Salböl auf Aarons Haupt und salbte ihn, daß er geweiht würde,

3 Mose 8:12 German: Textbibel (1899)
Sodann goß Mose einen Teil des Salböls auf das Haupt Aarons und salbte ihn, um ihn so zu weihen.

Levitico 8:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
E versò dell’olio dell’unzione sul capo d’Aaronne, e unse Aaronne, per consacrarlo.

Levitico 8:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poi versò dell’olio dell’Unzione in sul capo di Aaronne; e l’unse, per consacrarlo.

IMAMAT 8:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dicurahkannyalah minyak bau-bauan itu di atas kepala Harun dan disiramnya akan menyucikan dia.

Leviticus 8:12 Latin: Vulgata Clementina
Quod fundens super caput Aaron, unxit eum, et consecravit :

Leviticus 8:12 Maori
I ringihia ano e ia tetahi wahi o te hinu whakawahi ki runga ki te matenga a Arona, a whakawahia ana ia kia tapu.

3 Mosebok 8:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og han helte av salvings-oljen på Arons hode og salvet ham og helliget ham.

Levítico 8:12 Spanish: Reina Valera 1909
Y derramó del aceite de la unción sobre la cabeza de Aarón, y ungiólo para santificarlo.

Levítico 8:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y derramó del aceite de la unción sobre la cabeza de Aarón, y lo ungió para santificarlo.

Levítico 8:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Depois derramou o bálsamo da unção sobre a cabeça de Arão e ungiu-o, a fim de o consagrar.

Levítico 8:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Em seguida derramou do óleo da unção sobre a cabeça de Arão, e ungiu-o, para santificá-lo.   

Levitic 8:12 Romanian: Cornilescu
Din untdelemnul pentru ungere a turnat pe capul lui Aaron, şi l -a uns, ca să -l sfinţească.

Левит 8:12 Russian: Synodal Translation (1876)
и возлил елей помазания на голову Аарона и помазал его, чтоб освятить его.

Левит 8:12 Russian koi8r
и возлил елей помазания на голову Аарона и помазал его, чтоб освятить его.[]

3 Mosebok 8:12 Swedish (1917)
Och han göt smörjelseolja på Arons huvud och smorde honom för att helga honom.

Leviticus 8:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At binuhusan ng langis na pang-pahid ang ulo ni Aaron, at pinahiran niya ng langis siya upang papagbanalin.

เลวีนิติ 8:12 Thai: from KJV
และท่านเทน้ำมันเจิมลงบนศีรษะของอาโรนบ้าง แล้วเจิมเขาไว้เพื่อชำระให้บริสุทธิ์

Levililer 8:12 Turkish
Harunu kutsal kılmak için başına yağ dökerek meshetti.

Leâ-vi Kyù 8:12 Vietnamese (1934)
Người cũng đổ dầu xức trên đầu A-rôn, xức cho người đặng biệt riêng ra thánh.

Leviticus 8:11
Top of Page
Top of Page