King James Bible And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them. Darby Bible Translation and his garments became shining, exceeding white [as snow], such as fuller on earth could not whiten [them]. English Revised Version and his garments became glistering, exceeding white; so as no fuller on earth can whiten them. World English Bible His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them. Young's Literal Translation and his garments became glittering, white exceedingly, as snow, so as a fuller upon the earth is not able to whiten them. Marku 9:3 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 9:3 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 9:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 9:3 Bavarian Марко 9:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 9:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 9:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 9:3 Croatian Bible Marek 9:3 Czech BKR Markus 9:3 Danish Markus 9:3 Dutch Staten Vertaling Márk 9:3 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 9:3 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 9:3 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν, οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται οὕτως λευκᾶναι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Marc 9:3 French: Darby Marc 9:3 French: Louis Segond (1910) Marc 9:3 French: Martin (1744) Markus 9:3 German: Modernized Markus 9:3 German: Luther (1912) Markus 9:3 German: Textbibel (1899) Marco 9:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 9:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 9:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 9:3 Kabyle: NT Marcus 9:3 Latin: Vulgata Clementina Mark 9:3 Maori Markus 9:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 9:3 Spanish: Reina Valera 1909 Y sus vestidos se volvieron resplandecientes, muy blancos, como la nieve; tanto que ningún lavador en la tierra los puede hacer tan blancos. Marcos 9:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 9:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Marcos 9:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Marcu 9:3 Romanian: Cornilescu От Марка 9:3 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 9:3 Russian koi8r Mark 9:3 Shuar New Testament Markus 9:3 Swedish (1917) Marko 9:3 Swahili NT Marcos 9:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มาระโก 9:3 Thai: from KJV Markos 9:3 Turkish Марко 9:3 Ukrainian: NT Mark 9:3 Uma New Testament Maùc 9:3 Vietnamese (1934) |