King James Bible But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able. Darby Bible Translation And Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup which *I* am about to drink? They say to him, We are able. English Revised Version But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able. World English Bible But Jesus answered, "You don't know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?" They said to him, "We are able." Young's Literal Translation And Jesus answering said, 'Ye have not known what ye ask for yourselves; are ye able to drink of the cup that I am about to drink? and with the baptism that I am baptized with, to be baptized?' They say to him, 'We are able.' Mateu 20:22 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 20:22 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 20:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 20:22 Bavarian Матей 20:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 20:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 20:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 20:22 Croatian Bible Matouš 20:22 Czech BKR Matthæus 20:22 Danish Mattheüs 20:22 Dutch Staten Vertaling Máté 20:22 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 20:22 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 20:22 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε. δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ μέλλω πίνειν; λέγουσιν αὐτῷ Δυνάμεθα. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Matthieu 20:22 French: Darby Matthieu 20:22 French: Louis Segond (1910) Matthieu 20:22 French: Martin (1744) Matthaeus 20:22 German: Modernized Matthaeus 20:22 German: Luther (1912) Matthaeus 20:22 German: Textbibel (1899) Matteo 20:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 20:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 20:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 20:22 Kabyle: NT Matthaeus 20:22 Latin: Vulgata Clementina Matthew 20:22 Maori Matteus 20:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 20:22 Spanish: Reina Valera 1909 Entonces Jesús respondiendo, dijo: No sabéis lo que pedís: ¿podéis beber el vaso que yo he de beber, y ser bautizados del bautismo de que yo soy bautizado? Y ellos le dicen: Podemos. Mateo 20:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 20:22 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Mateus 20:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Matei 20:22 Romanian: Cornilescu От Матфея 20:22 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 20:22 Russian koi8r Matthew 20:22 Shuar New Testament Matteus 20:22 Swedish (1917) Matayo 20:22 Swahili NT Mateo 20:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มัทธิว 20:22 Thai: from KJV Matta 20:22 Turkish Матей 20:22 Ukrainian: NT Matthew 20:22 Uma New Testament Ma-thi-ô 20:22 Vietnamese (1934) |